Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généralement recommandé pendant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.

Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces mesures générales de prudence doivent être suivies pendant………jours * après la sortie du service; en ce qui concerne les contacts avec les femmes enceintes et les enfants de moins de 10 ans, les recommandations seront suivies pendant une durée plus longue, à savoir pendant………jours.

Deze algemene voorzorgsmaatregelen moeten worden nageleefd gedurende………dagen * na ontslag uit de dienst; voor wat betreft contacten met zwangere vrouwen of kinderen van minder dan 10 jaar, moeten deze aanbevelingen langer worden opgevolgd, en wel gedurende………dagen.


Recommandation générale Comme l'hydrochlorothiazide n’est pas recommandé pendant la grossesse et la lactation, ZOK-ZID peut être administré dans ces circonstances seulement sur indication formelle.

Algemene aanbeveling Aangezien hydrochloorthiazide tijdens de zwangerschap en de lactatieperiode niet wordt aanbevolen, mag ZOK-ZID in deze omstandigheden alleen op formele indicatie worden gebruikt.


Chez l’enfant, il est généralement recommandé d’administrer de la dexamé-thasone de manière systématique, juste avant ou pendant le traitement antibio-tique.

Bij kinderen wordt in het algemeen aanbevolen systematisch dexamethason toe te dienen, juist vóór of samen met de antibiotische behandeling.


general review : une visite sera intégralement consacrée à la surveillance de la réalisation des recommandations du FVO pendant les 5 dernières années ;

general review :één bezoek is integraal gewijd aan het toezicht op de uitvoering van de aanbevelingen van de FVO over de laatste vijf jaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On recommande deux contacts entre le patient et son médecin au cours des premières 24 heures (pour vérifier l'adéquation de la dose et éviter les surdosages), ensuite un contact par semaine pendant une période à déterminer par le prescripteur (quelques mois en général), puis contacts bi-mensuel, puis mensuels, en fonction des progrès cliniques et psychosociaux.

Twee contacten tussen de patiënt en zijn arts tijdens de eerste 24 uur zijn aan te bevelen, om na te gaan of de dosis correct is en om overdosering tegen te gaan, nadien één contact per week gedurende een door de voorschrijvende geneesheer vast te leggen periode (doorgaans enkele maanden), nadien halfmaandelijkse en dan maandelijkse contacten, afhankelijk van de geboekte klinische en psychosociale vooruitgang.


Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).

Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen, voorkamerfibrillatie) dient de behandeling met orale anticoagulantia levenslang te worden voortgezet.


Utilisation pendant la période d’allaitement La quantité totale de dompéridone qui est excrétée dans le lait maternel des femmes qui allaitent ne s’élève en général pas à plus de 7 µg par jour au dosage recommandé le plus élevé.

Gebruik gedurende de borstvoedingsperiode De totale hoeveelheid domperidone die wordt uitgescheiden in de melk van vrouwen die borstvoeding geven, is naar verwachting niet meer dan 7 µg per dag bij het hoogste, aanbevolen doseringsregime.


Avant ou pendant le traitement par doxorubicine, on recommande d’effectuer les examens de contrôle suivants (la fréquence de ces examens dépendra de l’état général du patient, de la dose administrée et des médications prises simultanément) :

Voor of tijdens de behandeling met doxorubicine zijn de volgende controleonderzoeken aanbevolen (hoe vaak deze onderzoeken worden uitgevoerd, zal afhangen van de algemene toestand van de patiënt, de dosis en de gelijktijdige medicatie die wordt ingenomen):


Avant ou pendant le traitement par la doxorubicine, les examens de surveillance suivants sont recommandés (la fréquence de ces examens va dépendre de l’état général, de la dose et des traitements concomitants) :

Voorafgaand aan of tijdens de behandeling met doxorubicine worden de volgende monitoringonderzoeken aanbevolen (hoe vaak deze onderzoeken worden uitgevoerd, hangt af van de algemene toestand van de patiënt, de dosering en eventuele gelijktijdig toegediende medicatie):


Les tableaux de posologie constituent essentiellement des recommandations d’ordre général en matière de posologie et ne sauraient en aucun cas remplacer l’évaluation individuelle de la posologie adaptée à chaque patient ni la surveillance étroite de l’INR et autres paramètres de la coagulation pendant le traitement.

De doseringstabellen vertegenwoordigen alleen algemene doseringsadviezen en kunnen niet de individuele vaststelling van de dosering voor iedere individuele patiënt en nauwkeurige controle van de INR en andere stollingsparameters tijdens de behandeling vervangen.




D'autres ont cherché : généralement recommandé pendant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généralement recommandé pendant ->

Date index: 2023-05-02
w