Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généraliste doivent aussi » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant, les conditions de l’établissement comme médecin généraliste doivent aussi être examinées au regard des activités hospitalières et de la localisation de l’hôpital, entre autres, le rabattage de patients doit être évité.

Ook dienen in voorkomend geval de vestigingsvoorwaarden als huisarts versus de intramurale activiteiten en de locatie van het ziekenhuis bekeken te worden, onder meer moet het ronselen van patiënten worden vermeden.


d’une part, à l’arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l’obtention de l’agrément des cercles de médecins généralistes (Moniteur belge du 5 octobre 2002), en vertu duquel (article 4, §2) ces cercles doivent, pour obtenir l'agrément, adopter la forme juridique d’une asbl (voir aussi l'article 4 de l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de médecins ...[+++]

enerzijds, het ministerieel besluit van 28 juni 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen (Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2002), overeenkomstig hetwelk (art. 4, §2) deze kringen voor erkenning de juridische vorm van een vzw moeten aannemen (zie ook artikel 4 van het ministerieel besluit van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 28 december 2002, tot vaststelling van de erkenningsmodaliteiten van de huisartsenkringen, naar luid waarvan de voorlopige erkenning blijft gelden zolang de definitieve erkenning niet is toegekend op voorwaarde dat de kring een definitieve erkenningsa ...[+++]


L'on est frappé aussi par le fait qu'il n'ait pas été prévu comment conserver de manière électronique les demandes écrites du patient qui, suivant la loi relative aux droits du patient, doivent être reprises dans le dossier. De même ont été oubliés l'enregistrement de décisions importantes du patient dont le médecin généraliste peut avoir connaissance comme la désignation d'un mandataire (article 14, §1er), le refus par écrit du co ...[+++]

Opvallend is ook dat niet is voorzien op welke wijze de schriftelijke verzoeken van de patiënt die volgens de Patiëntenrechtenwet in het dossier dienen opgenomen te worden, elektronisch kunnen bewaard worden, zoals evenmin gedacht werd aan het opslaan van belangrijke beslissingen van de patiënt waarvan de huisarts kennis kan krijgen als bv. de aanwijzing van een benoemde vertegenwoordiger (artikel 14, §1), de schriftelijke weigering tot toestemming voor een welomschreven tussenkomst (artikel 8, §4, vierde lid) en het verzet van de patiënt tegen inzage van zijn dossier na overlijden (artikel 9, §4).


S’ils doivent être pris avant, pendant ou après les repas ou encore les traitements déjà pris auparavant et arrêtés.“ Le pharmacien clinicien participe aussi à la lettre de sortie élaborée par le médecin de service à l’attention du généraliste, en la complétant par une information sur les médicaments et sur la raison médicale de leur prescription.

Ook wordt vermeld of de medicatie vóór, tijdens of na het eten ingenomen moet worden en wat gedaan moet worden met behandelingen die vroeger werden ingenomen of werden stopgezet”. De klinisch apotheker stelt ook mee de ontslagbrief op van de dienstarts voor de huisarts, door informatie te geven over de geneesmiddelen en over de medische reden van voorschrift.


Le paiement se fait mensuellement ; les maîtres de stage doivent eux aussi conclure une convention avec le centre de coordination et avec le généraliste qu’ils forment dans leur cabinet.

De betaling gebeurt maandelijks; ook de stageleiders dienen een overeenkomst af te sluiten met het coördinatiecentrum en met de huisarts die ze in hun praktijk opleiden.


S’ils doivent être pris avant, pendant ou après les repas ou encore les traitements déjà pris auparavant et arrêtés.“ Le pharmacien clinicien participe aussi à la lettre de sortie élaborée par le médecin de service à l’attention du généraliste, en la complétant par une information sur les médicaments et sur la raison médicale de leur prescription.

Ook wordt vermeld of de medicatie vóór, tijdens of na het eten ingenomen moet worden en wat gedaan moet worden met behandelingen die vroeger werden ingenomen of werden stopgezet”. De klinisch apotheker stelt ook mee de ontslagbrief op van de dienstarts voor de huisarts, door informatie te geven over de geneesmiddelen en over de medische reden van voorschrift.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

généraliste doivent aussi ->

Date index: 2022-09-10
w