Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «géré nous-mêmes tous » (Français → Néerlandais) :

Fabrice Dehoux explique : « Nous avons géré nous-mêmes tous les aspects logistiques des événements organisés par le SPF dans le cadre de la présidence belge.

Fabrice Dehoux, lid van de afdeling logistiek: “We hebben zelf alle logistieke aspecten beheerd van de evenementen die werden georganiseerd door het Belgisch Voorzitterschap.


Nous avons géré nous-mêmes tous les aspects logistiques des événements organisés par le SPF dans le cadre de la présidence belge.

We hebben zelf alle logistieke aspecten beheerd van de evenementen die werden georganiseerd door het Belgisch Voorzitterschap.


Si nous voulons traiter efficacement tous les patients, nous devons pouvoir disposer d’une vaste palette de médicaments d’une même catégorie pour une même indication, ou d’une alternative si des problèmes devaient survenir.

Als we alle patiënten doeltreffend willen behandelen, moeten we kunnen beschikken over een uitgebreide keuze aan geneesmiddelen van eenzelfde klasse voor eenzelfde indicatie, om over alternatieven te beschikken indien er problemen rijzen.


Même si nous sommes souvent rattrapés par la réalité de tous les jours qui nous impose d’effectuer des économies en termes de personnel par exemple, nous nous battons chaque jour pour assurer le service.

Ook al probeert de dagdagelijkse realiteit ons soms te snel af te zijn door bijvoorbeeld personeelsbesparingen, vechten we toch nog elke dag om de dienst te verzekeren.


b) Quels dispositifs existent pour vérifier que les dossiers sont tous gérés selon les mêmes règles ?

b) Welke instrumenten zijn er om na te gaan of alle dossiers inzake invaliditeitsuitkeringen volgens dezelfde regels worden beheerd?


Nous avons donc vu qu’il existe cependant des enregistrements et même de véritables recueils de données gérés par les Commissions Médicales Provinciales, grâce à la collaboration de l’Inspection Générale de la Pharmacie, en particulier, dans les trois Provinces qui totalisent la toute grande majorité des traitements de substitution : le Brabant, le Hainaut et la Province de Liège.

We hebben dus gezien dat er echter registraties en zelfs echte gegevensverzamelingen bestaan, die beheerd worden door de Provinciale Medische Commissies, dankzij de samenwerking met de Hoofdinspectie van de Apotheek, in het bijzonder, van de drie provincies die de overgrote meerderheid van de substitutiebehandelingen hebben: Brabant, Henegouwen en Luik.


« Nous veillons à traiter sur un même pied d’égalité tous nos clients et à mettre tout en œuvre pour leur apporter un service de qualité ».

“We streven ernaar al onze klanten gelijk te behandelen, en we doen er alles aan om hen op een kwaliteitsvolle manier te dienen”.


Nous ne sommes pas peu fiers d'oser affirmer que Pfizer traite tous ses collaborateurs avec dignité et respect, même les plus âgés d'entre eux.

Met trots durven we zeggen dat Pfizer al haar medewerkers waardig en respectvol behandelt, ook de ouderen.


Pour répartir les patients traités uniquement par insuline en diabétiques de type 1 et 2, nous avons supposé qu’ils étaient tous de type 1 avant 41 ans (même si on sait que de plus en plus de jeunes obèses présentent un diabète de type 2 précocement) ; après 41 ans, les diabétiques de type 2 apparaissent et leur proportion augmente avec l’âge.

Om de patiënten die uitsluitend met insuline worden behandeld, in type 1- of type 2-diabetici in te delen, zijn we ervan uitgegaan dat de patiënten jonger dan 41 jaar allemaal type 1-diabetes hadden (ook al stelt men vast dat steeds meer obese jongeren vroegtijdig type 2-diabetes vertonen); vanaf de leeftijd van 41 jaar duiken de type 2-diabetici op en hun aandeel neemt met de leeftijd toe.


Comme il convient à une bonne concertation, nous avons, même en ces moments difficiles (sur le plan politique), gardé la tête froide, argumenté avec calme et dignité et continué à chercher un compromis acceptable de tous.

Zoals het een goed overleg betaamt, werd zelfs in (politiek) moeilijke momenten het hoofd koel gehouden, werd rustig en waardig geargumenteerd en bleef men zoeken naar een voor iedereen aanvaardbare compromis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

géré nous-mêmes tous ->

Date index: 2022-11-21
w