Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comportement sexuel à haut risque
Grossesse à haut risque
Surveillance d'autres grossesses à haut risque
Surveillance d'une grossesse à haut risque
Surveillance de grossesse à haut risque

Traduction de «haut risque devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Surveillance d'autres grossesses à haut risque

controle van zwangerschap met overige gespecificeerde vormen van verhoogd risico


Surveillance d'une grossesse à haut risque

controle van zwangerschap met verhoogd risico [high-risk]


Surveillance d'une grossesse à haut risque du fait de problèmes sociaux

controle van zwangerschap met verhoogd risico door sociale problemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Prochainement, cette disposition, filière commune MRS et déchets haut risque, devrait être officiellement permise.

Binnenkort zou deze schikking waarbij SRM en hooghoudend risicoafval gemeenschappelijk worden verwerkt, officieel moeten worden toegelaten.


Une étroite surveillance des patients et en particulier ceux à haut risque devrait accompagner le traitement médicamenteux, spécialement au début du traitement et à la suite des changements de dose.

Strikte opvolging van patiënten en in het bijzonder deze met een verhoogd risico moet vergezeld worden van geneesmiddelentherapie, vooral in het begin van de behandeling en bij dosisveranderingen.


Une supervision étroite des patients et en particulier de ceux à haut risque devrait accompagner la pharmacothérapie, spécialement en début de traitement et après chaque changement de dose.

Nauw toezicht op patiënten, en meer bepaald deze met een hoog risico, dient te gebeuren tijdens de behandeling, vooral in de vroege fase en daaropvolgende dosisverhogingen.


L’utilisation des nouveaux dispositifs médicaux à haut risque pour lesquels peu de résultats d’études sont connus, devrait être réservée aux centres ayant une expertise suffisante, de préférence dans le cadre d’études de haute qualité.

Het gebruik van nieuwe hoogrisico hulpmiddelen waarover nog niet veel studieresultaten bekend zijn, moet worden voorbehouden voor ziekenhuizen met de nodige expertise, en gebeurt best onder de vorm van studies van hoge kwaliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une déclaration de consensus à propos de l’APBI a été publiée par l’American Society for Therapeutic Radiology et Oncology (ASTRO). 8 Sur base de cette déclaration, un groupe de travail de radiothérapeutes belges a distingué trois groupes de patients afin de déterminer leur éligibilité pour une APBI : un groupe à faible risque, éligible pour l’APBI en dehors du contexte d’un essai clinique; un groupe à risque modéré, pour lequel l’APBI ne devrait être réalisée que dans le cadre d’un essai clinique et un groupe à ...[+++]

Zowel de American Society for Therapeutic Radiology and Oncology (ASTRO) alsook de GEC-ESTRO Borstkankerwerkgroep (www.estro.org) publiceerden een consensusverklaring over APBI. 8 Hierop gebaseerd werd door een werkgroep van Belgische radiotherapeuten een indeling voorgesteld voor de patiëntselectie voor APBI. Deze indeling bepaalt drie groepen: een laagrisico groep waarbij APBI buiten een klinische studie kan, een medium risico groep waarbij APBI enkel kan in de context van een klinische studie en een hoogrisico groep bij wie APBI gecontraïndiceerd is (zie appendix).


L'éthanol peut être préjudiciable chez les patients souffrant d'alcoolisme et devrait aussi être pris en considération chez les enfants et dans les groupes à haut risque tels que les patients présentant une maladie hépatique ou d'autres maladies affectant le système nerveux central (par ex., l'épilepsie).

Dit kan schadelijk zijn bij patiënten die alcoholist zijn en moet ook overwogen worden bij kinderen en hoogrisico patiënten zoals patiënten met een leverafwijking of andere ziekten die het centraal zenuwstelsel beïnvloeden (bijv. epilepsie).


Cette donnée devrait également être prise en considération chez les patients à haut risque, de même que chez les patients souffrant de troubles hépatiques ou d’épilepsie.

Daar moet ook rekening mee worden gehouden bij hoogrisicopatiënten en bij patiënten met een leverstoornis of epilepsie.


Il devrait également être pris en compte lorsqu'on envisage d'utiliser ce médicament chez les enfants et les groupes à haut risque tels que ceux avec une maladie du foie ou d'épilepsie.

Er moet ook rekening worden gehouden bij het overwegen van het gebruik van dit geneesmiddel bij kinderen en hoog risico groepen, zoals mensen met een leveraandoening of epilepsie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

haut risque devrait ->

Date index: 2023-01-03
w