Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebdomadaire de travail ne peut pas dépasser 48 heures » (Français → Néerlandais) :

Elle dispose que la durée hebdomadaire de travail ne peut pas dépasser 48 heures en moyenne sur une période de référence de 13 semaines, la limite absolue par semaine étant fixée à 60 heures.

De wet bepaalt dat een wekelijkse arbeidsduur niet meer mag bedragen dan 48 uur gemiddeld over een referentieperiode van 13 weken. Daarnaast wordt een absolute weekgrens ingevoerd van 60 uren.


La durée de travail hebdomadaire de 48 heures maximum peut être dépassée de 12 heures, entre autres pour assurer le service de garde aux conditions suivantes :

Je mag de wekelijkse maximumduur van 48 uur met 12 uur overschrijden, onder meer voor het verzekeren van wachtdiensten onder de volgende voorwaarden:


La solution décongelée peut être utilisée au plus tard dans les 48 heures, lorsqu’elle est conservée dans l’emballage stérile non ouvert et non endommagé, à une température ne dépassant pas +25°C. Si TISSUCOL DUO 500 n’est pas utilisé dans les 48 heures qui suivent la décongélation, il doit être détruit.

Na ontdooiing kan het product gedurende maximaal 48 uur worden gebruikt als het bewaard wordt in de steriele, ongeopende en onbeschadigde verpakking bij een temperatuur beneden +25°C. Als TISSUCOL DUO 500 niet gebruikt wordt binnen 48 uur na ontdooiing, moet het product worden vernietigd.


La première partie du guide, la partie « bonnes pratiques de transport » comporte cependant un certain nombre d’exigences spécifiques comme par exemple que l’intervalle entre deux collectes de lait ne peut pas dépasser les 48 heures (avec traitement thermique : 72 heures), l’utilisation de camions-citernes isolés thermiquement et l’interdiction de transbordement.

Het eerste deel van de gids, het onderdeel “goede transport praktijken” bevat echter wel de opname van een aantal specifieke vereisten zoals bijvoorbeeld dat het tijdsinterval tussen twee melkophalingen niet groter mag zijn dan 48 h (indien wel warmtebehandeling : 72 h), het gebruik van thermisch geïsoleerde RMO’s 1 en het niet toelaten van overslag.


Les données de stabilité ont montré que le produit peut être utilisé dans les 24 heures lorsqu’il est conservé à une température ne dépassant pas 25°C ou dans les 48 heures lorsque la poche (le flacon) de perfusion intraveineuse est conservée au réfrigérateur (entre 2 et 8°C) et diluée au moyen d’une solution de chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %), 4,5 mg/ml (0,45 %), ou 2,25 mg/ml (0,225 %) pour perfusion, ou d’une solution de Ri ...[+++]

Houdbaarheidsonderzoek wijst uit dat het product binnen 24 uur kan worden gebruikt als het wordt bewaard bij 25 °C of minder, of binnen 48 uur als de intraveneuze infusiezak (fles) gekoeld wordt bewaard (2-8 °C) en wordt verdund met een oplossing van natriumchloride 9 mg/ml (0,9 %), 4,5 mg/ml (0,45 %), of 2,25 mg/ml (0,225 %) voor infusie, of lactaatbevattende Ringer-oplossing.


Le nombre d'heures ne peut pas davantage être supérieur à la durée de travail moyenne hebdomadaire indiquée dans l'écran institution/service.

Het aantal uren kan ook niet groter zijn dan de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur (maatman) zoals ingevuld in het scherm van de inrichting/dienst.


Dans ce cas, une moyenne de 48 heures de travail par semaine, y compris ces gardes, calculée sur huit semaines, reste un maximum à ne pas dépasser.

In dit geval is een gemiddelde van 48 werkuren per week, wachten inbegrepen en berekend over 8 weken, een maximum dat men niet mag overschrijden.


- La durée habituelle du traitement par voie intraveineuse est de 48 heures et ne peut pas dépasser 2 semaines.

- De gewone duur van de intraveneuze behandeling is 48 uur en mag de 2 weken niet overschrijden.


Dès lÊamélioration clinique (disparition de la fièvre durant 48 heures) et en lÊabsence de septicémie sévère, de comorbidité ou de travail prématuré, la patiente peut quitter l'hôpital et passer à un traitement sous antibiotique oral, selon l'antibiogramme de culture des urines et en tenant compte de llÊinocuité de l'antibiotique (de préférence une céphalosporine de première génération), po ...[+++]

Bij klinisch gunstige evolutie (verdwijnen van koorts gedurende 48 uur) en bij afwezigheid van ernstige sepsis, andere medische problemen of premature arbeid, kan de patiënte ontslagen worden en overgeschakeld naar een oraal antibioticum, afhankelijk van het antibiogram van de urinekweek en rekening houdend met de veiligheid van het antibioticum (bij voorkeur een eerste generatie cefalosporine), voor een totale duur van 14 dagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hebdomadaire de travail ne peut pas dépasser 48 heures ->

Date index: 2021-02-11
w