Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "heure et métabolisée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les circonst ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht




Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après la prise orale, la codéine est bien résorbée par le tractus gastro-intestinal (pic des concentrations plasmatiques après env. 1 heure) et métabolisée dans le foie en morphine et norcodéine (par l’O- et la N- déméthylation) qui sont excrétées dans l’urine, principalement conjuguées à de l’acide glucoronique.

Na orale inname wordt codeïne goed geresorbeerd t.h.v. het maagdarmkanaal (piekplasmaconcentraties na ca. 1 uur) en in de lever gemetaboliseerd tot morfine en norcodeïne (door O- en N-demethylatie) die samen in de urine worden uitgescheiden, hoofdzakelijk geconjugeerd met glucuronzuur.


Demi-vie plasmatique est d'environ 2 heures, faible diffusion dans le liquide céphalorachidien; métabolisé rapidement dans le sang et les tissus; on retrouve dans les urines de 24 heures environ 85% des doses administrées, 77% correspondant au métabolite et 8% à la cytarabine non métabolisée.

De plasmahalveringstijd bedraagt ongeveer 2 uur en de diffusie in het cerebro-spinale vocht is zeer beperkt; cytarabine wordt snel gemetaboliseerd in bloed en weefsels; ongeveer 85% van de toegediende dosis wordt binnen 24 uur met de urine uitgescheiden, 77% als metaboliet en 8% in de vorm van niet-gemetabo-liseerd cytarabine.


Lors de l'emploi du PRECOSOL, le PEG 4000 est extrêmement peu résorbé (0.06 à 0.09 %).Les très petites quantités de PEG 4000 résorbées ne sont pas liées aux protéines plasmatiques, ne sont pas métabolisées et sont excrétées inchangées par les urines avec une demi-vie d'environ 10 heures.

PEG 4000 wordt na PRECOSOL-toediening slechts uiterst minimaal ( 0,06 % tot 0,09 %) geresorbeerd. De zeer kleine hoeveelheid geresorbeerde PEG 4000 wordt niet gebonden aan plasmaproteïnen, wordt niet gemetaboliseerd en wordt onveranderd urinair geëxcreteerd met een halfwaardetijd van ongeveer 10 uur.


La gliquidone constitue le traitement de choix chez la personne âgée: la demi-vie brève (1,5 heure) limite le risque d’hypoglycémie sévère. De plus, cette substance est métabolisée à 95% par le foie, ce qui est un avantage réel pour les personnes âgées ayant une fonction rénale diminuée.

Gliquidon geniet de voorkeur bij ouderen: het korte halfleven (1,5 uur) beperkt het risico van ernstige hypoglykemie en de metabolisatie gebeurt voor 95% in de lever, wat een voordeel is wegens de fysiologisch verminderde renale functie bij ouderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Biostranformation La rivastigmine est fortement et rapidement métabolisée ; la demi-vie d’élimination apparente dans le plasma est d’environ 3,4 heures après le retrait du dispositif transdermique.

Biotransformatie Rivastigmine wordt snel en uitgebreid gemetaboliseerd met een schijnbare eliminatiehalfwaardetijd in plasma van ongeveer 3,4 uur na het verwijderen van de pleister voor transdermaal gebruik.


L'idarubicine est largement métabolisée en un métabolite actif, l'idarubicinol, qui est éliminé beaucoup plus lentement, avec une demi-vie plasmatique de 30 à 72 heures.

Idarubicine wordt grotendeels gemetaboliseerd tot de actieve metaboliet, idarubicinol, die veel trager geëlimineerd wordt met een plasmahalfleven van 30 tot 72 uur.


Elle est en grande partie métabolisée par le foie et excrétée par voie rénale, avec une demi-vie d'environ 2 heures chez l’adulte.

Het wordt grotendeels gemetaboliseerd door de lever en geëxcreteerd via de nieren, met een halfleven van ongeveer 2 uur bij de volwassene.


Dans les 120 heures, environ 70 % d'une dose administrée sont éliminés dans l'urine et dans les fèces, principalement sous forme non métabolisée.

Binnen 120 uur wordt ongeveer 70 % van een toegediende dosis geëlimineerd in de urine en de faeces, vooral in nietgemetaboliseerde vorm.


Après administration d'un suppositoire de diclofénac à 50 mg, le pic plasmatique est atteint en 0,5 - 2 heures. Environ la moitié de la substance active étant métabolisée lors du premier passage hépatique (effet " first pass" ), la biodisponibilité du produit est de 50% environ de sa biodisponibilité après administration parentérale d'une dose équivalente.

0,5 - 2 uur na de toediening van een diclofenac zetpil aan 50 mg wordt een maximale plasmaconcentratie bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heure et métabolisée ->

Date index: 2024-07-17
w