Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «heures après l’heure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux c ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'atten ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Normalement, les adaptations posologiques, si elles sont nécessaires, doivent être effectuées par les paliers suivants, allant de 25 microgrammes/heure à 75 microgrammes/heure : 25 microgrammes/heure, 37 microgrammes/heure, 50 microgrammes/heure, 62 microgrammes/heure et 75 microgrammes/heure ; après quoi les adaptations posologiques doivent normalement se faire par paliers de 25 microgrammes/heure ...[+++]

Indien nodig moet dosisaanpassing van 25 microgram/uur naar 75 microgram/uur gewoonlijk in de volgende titratiestappen plaatsvinden: 25 microgram/uur, 37 microgram/uur, 50 microgram/uur, 62 microgram/uur en 75 microgram/uur. Vervolgens moet dosistitratie doorgaans plaatsvinden in stappen van 25 microgram/uur.


Après une injection intramusculaire d’une dose d’1 g de ceftriaxone, les concentrations sériques s’élevaient à 79,2 μg/ml après 1,5 heures. 4 heures, 12 heures et 24 heures après l’injection, ils étaient respectivement de 58,2 μg/ml, 35,5 μg/ml et 7,8 μg/ml.

Na een intramusculaire injectie van 1 g ceftriaxone bedroegen de serumconcentraties 79,2 μg/ml na 1,5 uur, 58,2 μg/ml na 4 uur, 35,5 μg/ml na 12 uur en 7,8 μg/ml na 24 uur.


pour chaque tranche horaire entre 20 heures et 6 heures du matin (et ce, au prorata des prestations réellement effectuées) et pour toute heure d’une prestation qui se termine après minuit, même si elle a commencé avant 20 heures ou se termine après 6 heures :

betreft de andere personeelscategorieën en andere sectoren. voor elke uurschijf tussen 20 uur en 6 uur ’s morgens (en dit prorata van de effectief uitgevoerde prestaties in deze uurschijf) en voor elk uur van een prestatie die eindigt na middernacht, ook al is die begonnen voor 20 uur of eindigt die na 6 uur:


Heure Dose 3 heures avant le début de la perfusion de Vistide 2 g de probénécide 2 heures après la fin de la perfusion de Vistide 1 g de probénécide 8 heures après la fin de la perfusion de Vistide 1 g de probénécide Total 4 g de probénécide

Tijdstip Dosis 3 uur vóór de start van de infusie met Vistide 2 g probenecide 2 uur na beëindiging van de infusie met Vistide 1 g probenecide 8 uur na beëindiging van de infusie met Vistide 1 g probenecide Totaal 4 g probenecide


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pénétration dans le tissu prostatique Après l’administration d’une dose orale de 500 mg de lévofloxacine une fois par jour pendant trois jours, les concentrations moyennes dans le tissu prostatique étaient de respectivement 8,7 µg/g, 8,2 µg/g et 2,0 µg/g après 2 heures, 6 heures et 24 heures ; le rapport des concentrations moyennes prostate/plasma était de 1,84.

Penetratie in prostaatweefsel Na orale toediening van 500mg levofloxacine eenmaal per dag gedurende 3 dagen, bedroegen de gemiddelde concentraties in prostaatweefsel 8,7 µg/g, 8,2 µg/g en 2,0 µg/g respectievelijk na 2 uur, 6 uur en 24 uur; de gemiddelde prostaat/plasma concentratie ratio bedroeg 1,84.


Pénétration dans le tissu prostatique Après administration par voie orale de 500 mg de lévofloxacine une fois par jour pendant trois jours, les concentrations moyennes dans le tissu prostatique ont été de 8,7 µg/g, 8,2 µg/g et 2,0 µg/g respectivement après 2 heures, 6 heures et 24 heures ; le ratio moyen concentration prostatique/concentration plasmatique était de 1,84.

Penetratie in blaarvocht Maximale concentraties van levofloxacine van ongeveer 4,0 en 6,7 µg/mL in het blaarvocht werden bereikt 2 - 4 uur na een behandeling gedurende drie dagen in een dosis van 500 mg een- of tweemaal per dag respectievelijk.


Pénétration dans le tissu prostatique Après administration orale de 500 mg de lévofloxacine une fois par jour pendant 3 jours, la concentration moyenne dans le tissu prostatique est 8,7 µg/g, 8,2 µg/g et 2,0 µg/g respectivement après 2 heures, 6 heures et 24 heures; la moyenne du rapport entre la concentration dans le tissu prostatique et la concentration plasmatique est 1,84.

Penetratie in het prostaatweefsel Na orale toediening van 500 mg levofloxacine éénmaal daags gedurende 3 dagen, waren de gemiddelde concentraties in het prostaatweefsel 8,7 µg/g, 8,2 µg/g en 2,0 µg/g respectievelijk na 2 uur, 6 uur en 24 uur; de gemiddelde prostaat/plasma concentratie verhouding was 1,84.


Pénétration dans le tissu prostatique Après administration orale de 500 mg de lévofloxacine une fois par jour pendant 3 jours, la concentration moyenne dans le tissu prostatique était de 8,7 mcg/g, 8,2 mcg/g et 2,0 mcg/g respectivement après 2 heures, 6 heures et 24 heures; la moyenne du rapport entre la concentration dans le tissu prostatique et la concentration plasmatique était de 1,84.

Penetratie in het prostaatweefsel Na orale toediening van 500 mg levofloxacine eenmaal daags gedurende 3 dagen, waren de gemiddelde concentraties in het prostaatweefsel 8,7 mcg/g, 8,2 mcg/g en 2,0 mcg/g respectievelijk na 2 uur, 6 uur en 24 uur; de gemiddelde prostaat/plasmaconcentratieverhouding was 1,84.


Un œdème cervico-facial est dit présenter une composante lymphatique quand, sur base d’une investigation lymphoscintigraphique au moyen de nanocolloides d’albumine humaine injectés 1° bilatéralement en sous cutané en pré-auriculaire (examen qui doit comprendre trois imageries, une après une demi-heure au repos puis une après un massage des points d’injection d’une durée de 5 minutes et enfin une après une heure d’activité normale) et 2° en intradermique au niveau du menton sur la ligne médiane (étude du drainage s ...[+++]

Een cervico-faciaal oedeem heeft een lymfatisch element wanneer op basis van een lymfoscintigrafisch onderzoek door middel van injectie van nanocolloïden van menselijke albumine 1° bilateraal onderhuids en preauriculair (onderzoek met verplicht drie afbeeldingen, één na een half uur rust, vervolgens één na een massage van de injectieplaatsen gedurende vijf minuten en ten slotte één na een uur van normale activiteit) en 2° intradermaal ter hoogte van de kin op de mediaanlijn (onderzoek van de spontane drainage en na massage van die injectieplaats), een of meerdere van de volgende scintigrafische criteria worden in acht genomen:


D'après les résultats de Middleton et al (1988), la pénicilline n'est d'aucune efficacité sur l’état général du patient après 24 heures (pas de chiffres), mais bien après 48 heures: 85% des patients qui prennent de la pénicilline ont à ce moment-là une amélioration par rapport à 67% des patients du groupe placebo, en d'autres termes une réduction absolue du risque de 18% (p=.025).

Volgens de resultaten van Middleton et al (1988) heeft penicilline geen effect op de algemene verbetering van de patiënt na 24u (geen cijfers), maar wel na 48u: 85% van de patiënten die penicilline krijgen zijn op dat tijdstip verbeterd t.o.v. 67% van de patiënten in de placebogroep, m.a.w. een absolute risicoreductie van 18% (p=.025).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures après l’heure ->

Date index: 2021-09-23
w