1
3° “journées ou heures non assimilées” : les journée
s ou les heures non prestées et non assimilées à des journées ou de
s heures de travail dans la mesure où elles n’ont pas
donné lieu au paiement d’une rémunération par l’institution (notamment les périodes de maladie non couvertes par u
...[+++]n salaire garanti, les repos d’accouchement, les congés sans solde).
13° “niet-gelijkgestelde dagen of uren”: de niet-gepresteerde dagen of uren die niet gelijkgesteld worden met arbeidsdagen of –uren, voor zover zij geen aanleiding geven tot de betaling van een vergoeding door de inrichting (ondermeer ziekteperiode niet gedekt door een gewaarborgd loon, bevallingsrust, onbetaald verlof, enz.).