Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
E.a.
Etat hallucinatoire organique
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "heures une telle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur




mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Allopurinol a une demidurée de vie plasmatique (t ½) de 1 heure, tandis que celle de l’oxypurinol est de plus de 18 heures, de telle sorte qu’une seule administration par jour garantit un effet suffisant.

Allopurinol heeft een plasmahalfwaardetijd (t ½ ) van 1 uur; voor oxipurinol is dit langer dan 18 uur, zodat één toediening per dag een voldoende effect verzekert.


Elimination Le cefadroxil est éliminé beaucoup plus lentement que les céphalosporines orales similaires (temps de demi-vie: environ 1,4 à 2,6 heures), de telle sorte que l’intervalle entre les doses peut être allongé jusqu’à 12 à 24 heures.

Eliminatie Cefadroxil wordt veel trager geëlimineerd dan vergelijkbare orale cefalosporines (halfwaardetijd: ongeveer 1,4 tot 2,6 uur) zodat het interval tussen doses verlengd kan worden tot 12 à 24 uur.


La concentration maximale après administration orale n'étant atteinte qu'après 4 heures, une telle approche avec adaptation individuelle de la dose est impossible sous forme orale.

Omdat een piekconcentratie na orale toediening pas na 4 uur wordt bereikt, is een dergelijke A.I. D.-aanpak niet mogelijk met een orale vorm.


En effet, dans plusieurs notifications de cas et dans une étude d’observation récente effectuée par des investigateurs belges, une diminution prononcée des concentrations plasmatiques d’acide valproïque (de plus de 50%) a été décrite avec le méropénem, et ce déjà dans les 24 heures; une telle interaction est également décrite avec l’imipénem (Tienam®, en association à la cilastatine), un autre carbapénème [e.a.

Inderdaad is in meerdere case-reports en in een recente observationele studie van Belgische onderzoekers, een uitgesproken daling van de valproïnezuurspiegels (met meer dan 50%) door meropenem beschreven, en dit reeds binnen de 24 uur; een dergelijke interactie is ook beschreven met imipenem (Tienam®, in combinatie met cilastatine), een ander carbapenem [o.a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système de traçabilité doit permettre de fournir rapidement à la demande de l'AFSCA les données principales de traçabilité telles que la provenance, la destination, la nature et la date de réception ou de livraison des produits (délai : une à quelques heures en fonction de la période à propos de laquelle sont demandées les données). Il doit également permettre de fournir des données plus détaillées telles que l’identification et la quantité des produits (délai : 4 à 24 heures, également en fonction de la période, à propos de laquel ...[+++]

Het traceerbaarheidssysteem moet toelaten om op vraag van het FAVV per vestigingseenheid, de hoofdtraceringsgegevens zoals de herkomst, de bestemming, de aard en de datum van ontvangst of levering van de producten, zeer snel voor te leggen (timing: 1 tot enkele uren i.f.v. de periode waarover gegevens gevraagd worden) en de detailgegevens (identificatie en hoeveelheid) binnen 4 tot 24 uur eveneens i.f.v. de periode.


Symptômes de sevrage Ce produit peut entraîner l'apparition de symptômes de sevrage si vous le prenez moins de 6 heures après la prise d'un opioïde à courte durée d'action (par ex., la morphine, l'héroïne) ou moins de 24 heures après la prise d'un opioïde à longue durée d'action, telle la méthadone.Suboxone peut également provoquer des symptômes de sevrage si vous arrêtez de le prendre brutalement.

Onthoudingssymptomen Dit product kan onthoudingssymptomen veroorzaken als u het minder dan zes uur na een dosis van een kortwerkende opioïde (bijv. morfine, heroïne) inneemt of minder dan 24 uur na een dosis van een langwerkende opioïde, zoals methadon.


Le système doit permettre de présenter à la demande de l'AFSCA dans un délai très rapide les données de retraçage principales telles que la provenance, la destination, la nature et la date (1 à quelques heures en fonction de la période à propos de laquelle sont demandées les données), et dans les 4 à 24 heures, également en fonction de la période, les données détaillées (identification et quantité).

Het traceerbaarheidssysteem moet toelaten om op vraag van het FAVV per vestigingseenheid, de hoofdtraceringsgegevens zoals de herkomst, de bestemming, de aard en de datum, zeer snel voor te leggen (1 tot enkele uren i.f.v. de periode waarover gegevens gevraagd worden en de detailgegevens (identificatie en hoeveelheid) binnen 4 tot 24 uur eveneens i.f.v. de periode.


En raison de la libération retardée du naproxène provenant de la formulation à enrobage entérique (3-5 heures), VIMOVO n’est pas destiné au soulagement rapide de douleurs aiguës (telles que douleurs dentaires).

Door de vertraagde afgifte van naproxen uit de maagsapresistente omhulling (3-5 uur) is VIMOVO niet bedoeld voor snelle verlichting van acute pijn (zoals kiespijn).


Une dose d’entretien réduite, d’environ 4 mg de propofol par kg de poids corporel et par heure peut être suffisante lors d’interventions chirurgicales moins lourdes telles que la chirurgie peu invasive.

Tijdens minder zware chirurgische ingrepen zoals minimale invasieve chirurgie, kan een lagere onderhoudsdosis van om en bij de 4 mg propofol/kg lichaamsgewicht/uur voldoende zijn.


Dans une étude dans l’infarctus aigu du myocarde portant sur 181 patients, l’eptifibatide (à des posologies telles qu’injection en bolus de 180 microgrammes/kg, suivie d’une perfusion jusqu’à 2 microgrammes/kg/min jusqu'à 72 heures) a été administré en association avec la streptokinase (1,5 millions d’unités sur 60 minutes).

In een acuut-myocardinfarctonderzoek met 181 patiënten werd eptifibatide (in doseringen van een bolusinjectie van maximaal 180 microgram/kg, gevolgd door een infusie van maximaal 2 microgram/kg/min gedurende maximaal 72 uur) tegelijkertijd toegediend met streptokinase (1,5 miljoen eenheden in 60 minuten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures une telle ->

Date index: 2023-05-01
w