Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Instauration d'une routine pour l'heure du coucher
Paraplégie spastique autosomique dominante type 10
Psychose cycloïde
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "heures à 8-10 " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication

dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail au-delà de 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën meer dan 24 uur later


mort en moins de 24 heures après l'apparition des symptômes

dood in minder dan 24 uur na begin van symptomen


Rupture prématurée des membranes, avec début du travail dans les 24 heures

voortijdig breken van vliezen met begin van weeën binnen 24 uur




mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


paraplégie spastique autosomique dominante type 10

autosomaal dominante spastische paraplegie type 10
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
% 7,3% 10,0% 7,3% 9,9% 9,9% 9,4% 11,4% 8,5% 9,8% 11,9% 7,1% 7,0% 8,3% N 70 2 68 23 9 9 5 101 7 30 38 26 194 5ème heure % 7,5% 20,0% 7,4% 6,3% 4,2% 8,5% 11,4% 6,3% 6,3% 7,3% 6,7% 5,2% 6,7% N 40 0 40 10 6 3 1 47 3 13 18 13 97 6ème heure % 4,3% 0,0% 4,3% 2,8% 2,8% 2,8% 2,3% 3,0% 2,7% 3,1% 3,2% 2,6% 3,4% N 78 1 77 26 14 8 4 91 6 18 25 42 195 7ème heure % 8,4% 10,0% 8,4% 7,2% 6,6% 7,5% 9,1% 5,7% 5,4% 4,4% 4,4% 8,4% 6,8% N 80 1 79 37 25 7 5 132 5 39 48 40 249 8ème heure % 8,6% 10,0% 8,6% 10,2% 11,7% 6,6% 11,4% 8,3% 4,5% 9,4% 8,5% 8,0% 8,6%

% 5,7% 0,0% 5,8% 8,3% 7,0% 10,4% 9,1% 4,2% 1,8% 3,4% 6,0% 3,4% 5,2% N 71 0 71 24 15 7 2 102 7 23 40 32 197 % 7,6% 0,0% 7,7% 6,6% 7,0% 6,6% 4,5% 6,4% 6,3% 5,6% 7,1% 6,4% 6,8% N 64 0 64 25 13 9 3 122 5 32 42 43 211 % 6,9% 0,0% 6,9% 6,9% 6,1% 8,5% 6,8% 7,7% 4,5% 7,7% 7,4% 8,6% 7,3% N 68 1 67 36 21 10 5 135 11 49 40 35 239 % 7,3% 10,0% 7,3% 9,9% 9,9% 9,4% 11,4% 8,5% 9,8% 11,9% 7,1% 7,0% 8,3% N 70 2 68 23 9 9 5 101 7 30 38 26 194 % 7,5% 20,0% 7,4% 6,3% 4,2% 8,5% 11,4% 6,3% 6,3% 7,3% 6,7% 5,2% 6,7% N 40 0 40 10 6 3 1 47 3 13 18 13 97 % 4,3% 0,0% 4,3% 2,8% 2,8% 2,8% 2,3% 3,0% 2,7% 3,1% 3,2% 2,6% 3,4% N 78 1 77 26 14 8 4 91 6 18 25 42 195 % 8,4% ...[+++]


Un honoraire de disponibilité est payé aux généraliste qui prennent part aux services de garde de médecine générale organisés en période de 12 à 24 heures pour chaque jour de la semaine à aprtir de 19 heures jusqu’au lendemain à 8 heures, le vendredi à partir de 10 heures jusqu’au lundi à 8 heures en les jours fériés à partir de 19 heures jusqu’au surlendemain à 8 heures.

De verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging betaalt een beschikbaarheidshonorarium aan de artsen die deelnemen aan wachtdiensten van huisartsgeneeskunde, georganiseerd in tijdsblokken van 12 of 24 uur, op elke weekdag vanaf 19 uur tot de daaropvolgende dag om 8 uur, en op de vrijdagavond vanaf 19 uur tot de daaropvolgende maandag om 8 uur, en op de vooravond van wettelijke feestdagen vanaf 19 uur tot de tweede daaropvolgende dag om 8 uur.


102454 D 8,42 1,250212 si la consultation est effectuée un samedi, un dimanche ou un jour férié entre 8 heures et 21 heures 10,53 10,53 10,53

102454 D 8,42 1,225698 wanneer de raadpleging zaterdags, 's zondags of op een feestdag tussen 8 en 21 uur 10,32 10,32 10,32


N 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 6ème heure % 14,3% 14,3% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 3,6% N 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 3 7ème heure % 14,3% 14,3% 0,0% 0,0% 0,0% 10,5% 33,3% 0,0% 0,0% 0,0% 10,7% N 0 0 0 1 1 0 0 4 1 0 2 1 5

% 0,0% 0,0% 50,0% 0,0% 100,0 10,5% 0,0% 0,0% 25,0% 20,0% 10,7% % N 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 % 14,3% 14,3% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 3,6% N 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 3 % 14,3% 14,3% 0,0% 0,0% 0,0% 10,5% 33,3% 0,0% 0,0% 0,0% 10,7% N 0 0 0 1 1 0 0 4 1 0 2 1 5


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
104510 N 4,2 2,483168 Visite effectuée entre 18 heures et 21 heures par un médecin généraliste sur base de droits acquis 33,77 31,10 23,40 33,77 33,77

104510 N 4,2 2,434478 Bezoek door de algemeen geneeskundige met verworven rechten tussen 18 en 21 uur 33,10 30,44 22,78 33,10 33,10


Organisation de la campagne: Durée effective: 2 mois Charge de travail: Visite d’un siège social ou siège d’exploitation et remplir la check-list, y compris la visite d’inspection de l’atelier de travail du bois (4 heures) Établir les éventuels rapports de constatation d’infractions (105) et/ou (108) et/ou d’auditions (109) y compris CAVIAR (4 heures) Estimation du temps de travail: 8 DR x 4 inspecteurs x 5 employeurs x 8 heures = 1280 heures Rassemblement des résultats: Cela se fait à l’aide de la check-list complétée, des rapports de constatation d’infractions (105) et/ou de PJ (108) et/ou d’auditions (109).

Organisatie van de campagne: Effectieve duur: 2 maanden Werklast: Bezoek aan maatschappelijke zetel of exploitatiezetel met invullen van checklijst inclusief inspectierondgang houtbewerkingsatelier (4 uur) Opstellen van de mogelijke verslagen van vaststelling van inbreuken (105) en/of PJ’s (108) en/of verhoren (109), inclusief CAVIAR (4 uur) Raming werktijd: 8 RD X 4 inspecteurs X 5 werkgevers X 8 uur = 1280 uur. Inzamelen resultaten: Dit gebeurt d.m.v. de ingevulde checklijst, de verslagen van vaststelling van inbreuken (105) en/of PJ’s (108) en/of verhoren (109).


Pour les coordinateurs qui doivent être certifiés, le nombre total d’heures de perfectionnement s’élève au moins à 5 heures par an ou à 15 heures sur une période de trois ans et ce perfectionnement constitue une exigence pour la prolongation du certificat.

Voor de coördinatoren die gecertificeerd moeten zijn, bedraagt het totaal aantal uren van de bijscholing ten minste 5 uur per jaar of 15 uur over een periode van drie jaar en vormt deze bijscholing een vereiste voor het verlengen van het certificaat.


> 8ème N 136 1 135 45 26 11 8 231 13 53 76 89 412 heure % 14,6% 10,0% 14,7% 12,4% 12,2% 10,4% 18,2% 14,5% 11,6% 12,8% 13,4% 17,8% 14,3%

N 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 e uur % 14,3% 14,3% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 0,0% 3,6% 3 e uur N 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2


Soit en moyenne juste un peu moins de 10 heures supplémentaires par semaine.

Dit komt neer op gemiddeld net geen 10 overuren per week.


La formation doit au moins être de 32 heures et le recyclage de 8 heures.

De opleiding moet ten minste 32 uur bedragen en de jaarlijkse bijscholing ten minste 8 uur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures à 8-10 ->

Date index: 2023-01-06
w