Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hospitalisation pour icc était également " (Frans → Nederlands) :

Le critère composite de mortalité toutes causes ou première hospitalisation pour ICC était également significativement réduit avec le candésartan, RR 0,87 (IC à 95% 0,78 à 0,98, p=0,021).

Het samengestelde eindpunt van de mortaliteit door alle oorzaken of een eerste opname wegens CHF was ook significant verminderd met candesartan (HR 0,87, 95% BI 0,78-0,98, p = 0,021).


Le critère composite de mortalité toutes causes ou première hospitalisation pour ICC était significativement réduit avec le candésartan, RR 0,80 (IC 95% de 0,70 à 0,92, p=0,001).

Het samengestelde eindpunt van de mortaliteit door alle oorzaken of een eerste opname wegens CHF was ook significant afgenomen met candesartan (HR 0,80, 95% BI 0,70-0,92, p = 0,001).


Dans l'étude CHARM-Added, le critère principal composite de mortalité cardio-vasculaire ou première hospitalisation pour ICC était significativement réduit avec le candésartan par rapport au placebo, RR 0,85 (IC à 95% de 0,75 à 0,96, p=0,011).

Bij CHARM-Added was het samengestelde eindpunt van cardiovasculaire mortaliteit of eerste hospitalisatie ten gevolge van chronisch hartfalen significant verminderd met candesartan vergeleken met placebo, HR 0,85 (95% CI: 0,75-0,96, p=0,011).


Le critère d’évaluation combiné associant la mortalité toutes causes ou une première hospitalisation pour ICC a également été réduit de manière significative avec le candésartan (RR: 0,80; IC à 95%: 0,70 à 0,92; p = 0,001). 36,6% des patients recevant du candésartan (IC à 95%: 33,7 à 39,7) et 42,7% des patients sous placebo (IC à 95%: 39,6 à 45,8) ont présenté ce critère d’évaluation (différence absolue: 6,0% (IC à 95%: 10,3 à 1,8).

33,0% (95% BI: 30,1-36,0) van de patiënten onder candesartan en 40,0% (95% BI: 37,0-43,1) van de patiënten onder placebo hebben dit eindpunt bereikt, het absoluut verschil was 7,0% (95% BI: 11,2- 2,8).Veertien patiënten dienden behandeld te worden tijdens de duur van de studie om te voorkomen dat één patiënt zou sterven ten gevolge van een cardiovasculair voorval of diende te worden gehospitaliseerd voor de behandeling van hartfalen.


Le critère d’évaluation combiné associant la mortalité toutes causes ou une première hospitalisation pour ICC a également été réduit de manière significative avec le candésartan (RR: 0,87; IC à 95%: 0,78 à 0,98; p = 0,021).

Het gecombineerde eindpunt van totale mortaliteit (alle oorzaken) of eerste hospitalisatie voor CHF was eveneens significant verlaagd met candesartan HR 0,87 (95% BI: 0,78-0,98, p=0,021).


Le critère d'évaluation composite associant la mortalité de toutes causes et une première hospitalisation pour ICC a également été réduit de manière significative avec le candésartan RR: 0,80 (IC à 95 %: de 0,70 à 0,92; p=0,001).

Het samengestelde eindpunt van de mortaliteit door alle oorzaken of een eerste opname wegens CHF was ook significant afgenomen met candesartan HR 0,80 (95% BI 0,70-0,92, p = 0,001).


Le critère d'évaluation composite associant mortalité de toutes causes et première hospitalisation pour ICC a également été réduit de manière significative avec le candésartan, RR: 0,87 (IC à 95 %: de 0,78 à 0,98; p=0,021).

Het samengestelde eindpunt van de mortaliteit door alle oorzaken of een eerste opname wegens CHF was ook significant verminderd met candesartan, HR 0,87 (95% BI 0,78-0,98, p = 0,021).


L’écart entre l’âge moyen ou médian des patients hospitalisés en hospitalisation classique et celui des patients opérés en hospitalisation de jour est également faible pour la nucléotomie percutanée.

Het verschil tussen de gemiddelde leeftijd of de mediaan van patiënten, opgenomen in een KZ, en van patiënten, gehospitaliseerd in one day, is eveneens klein voor de percutane nucleotomie.


Cette durée de séjour plus courte a un impact sur le prix de journée lors de l’hospitalisation pour le coût en assurance obligatoire mais elle a également un impact sur le ticket modérateur et surtout sur les suppléments pour les chambres à 1 lit pour le même poste.

Die kortere verblijfsduur heeft niet alleen een invloed op de dagprijs van de ziekenhuisopname, wat de verplichte verzekering betreft, maar ook op het remgeld en vooral op de supplementen voor eenpersoonskamers voor dezelfde post.


Certaines assurances hospitalisation prévoient également une intervention pour un transport dans le cadre du service 100.

Ook hospitalisatieverzekeraars kunnen voorzien in een dergelijke vergoeding.


w