Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par morsure humaine
Entérovirus humain entérovirus non humain 71
Exposition au poliovirus humain
Exposition à une ruée humaine
Inhibiteur de la protéinase alpha 1 humaine
Névrotique en F40-F48
Syndrome asthénique

Traduction de «humain en association » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entérovirus humain entérovirus non humain 71

humaan enterovirus uitgezonderd humaan enterovirus 71


Définition: Groupe de troubles catactérisés par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à des perturbations émotionnelles persistantes et marquées, par exemple une anxiété, des obsessions ou des compulsions, une dépersonnalisation ou une déréalisation, des phobies ou une hypocondrie. | Troubles des conduites en F91.- associés à un trouble:émotionnel en F93.- | névrotique en F40-F48

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke emotionele-symptomen - zoals angst, dwanggedachten of dwanghandelingen, depersonalisatie of derealisatie, fobieën of hypochondrie. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een emotionele stoornis uit F93.- | gedragsstoornis uit F91.- samen met | een neurotische stoornis uit F40-F48


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trou ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le risque chez l’humain est associé à une possible exposition des ovins à des aliments pour animaux contaminés par l’agent de l’ESB.

Het risico voor de mens hangt samen met een mogelijke blootstelling van schapen aan met de BSE-verwekker besmette diervoeders.


■ médicaments utilisés pour traiter une infection à VIH (Virus de l’Immunodéficience Humaine) (une association de lopinavir et de ritonavir, ou d’atazanavir et de ritonavir)

■ rifampicine, een antibioticumgeneesmiddelen die worden gebruikt om een hivinfectie (humane immunodeficiëntievirus) te behandelen (een combinatie van lopinavir en ritonavir of atazanavir en ritonavir)


Classe pharmacothérapeutique : Anti-hémorragiques : facteurs de coagulation, facteur Von Willebrand et facteur VIII de coagulation humain en association. Code ATC : B02BD06

Farmacotherapeutische categorie: antihemorragica: bloedstollingsfactoren, combinatie van von Willebrand factor en stollingsfactor VIII. ATC-code: B02BD06


L'abatacept est une protéine de fusion composée du domaine extracellulaire de l'antigène 4 cytotoxique humain associé au lymphocyte T (CTLA-4) lié à une partie Fc modifiée d'immunoglobuline humaine G1 (IgG1).

Abatacept is een fusie-eiwit dat bestaat uit het extracellulaire domein van humaan cytotoxisch T-lymfocytgeassocieerd antigeen 4 (CTLA-4) gebonden aan een gemodificeerd Fc-deel van humaan immunoglobuline G1 (IgG1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Co-infection VHC/VIH (virus de l'immunodéficience humaine) INCIVO en association avec le peginterféron alfa et la ribavirine a été étudié chez 60 patients infectés par le VIH et naïfs de traitement du VHC qui, soit n’étaient pas sous traitement antirétroviral du VIH, soit étaient traités par l’éfavirenz ou l’atazanavir/ritonavir en association avec le fumarate de ténofovir disoproxil et l’emtricitabine ou la lamivudine (voir rubriques 4.8 et 5.1).

Gelijktijdige infectie met HCV en hiv (humaan immunodeficiëntievirus) INCIVO in combinatie met peginterferon alfa en ribavirine werd onderzocht bij 60 met hiv geïnfecteerde, HCV-therapienaïeve patiënten die ofwel geen antiretrovirale hiv-therapie gebruikten ofwel onder behandeling waren met efavirenz of atazanavir/ritonavir in combinatie met tenofovirdisoproxilfumaraat en emtricitabine of lamivudine (zie de rubrieken 4.8 en 5.1).


Vu que, pour l’instant, C. botulinum de type D n’est pas associé au botulisme humain et considérant le ‘worst case scenario’ décrit ci-dessus en ce qui concerne la présence de C. botulinum par gramme, et vu que la croissance et la production de toxines ne peuvent avoir lieu dans le miel, le risque pour la santé publique est évalué comme très faible par le Comité Scientifique.

Overwegende dat C. botulinum type D vooralsnog niet geassocieerd werd met humaan botulisme, overwegende het hierboven vermelde ‘worst case’ scenario m.b.t. het aantal aanwezige C. botulinum per gram alsook de onmogelijkheid tot uitgroei en toxineproductie in honing, wordt het risico voor de volksgezondheid door het Wetenschappelijk Comité als zeer beperkt ingeschat.


Comme indiqué ci-dessus, il s’avère que le C. botulinum de type D n’est pas associé au botulisme humain.

Zoals hierboven vermeld wordt, blijkt dat C. botulinum type D niet geassocieerd wordt met humaan botulisme.


La présence de C. botulinum de type D a été détectée dans du miel lors d’un contrôle de routine dans le secteur de la distribution effectué par l’AFSCA. Jusqu’ici, seul le C. botulinum des types A, B, E et F a été associé à l’apparition de botulisme humain.

De aanwezigheid van C. botulinum type D werd vastgesteld in honing naar aanleiding van een routinecontrole in de distributie door het FAVV. Tot nog toe werden enkel C. botulinum type A, B, E en F geassocieerd met het voorkomen van humaan botulisme.


Les bactéries des groupes I et II produisent des toxines des sérotypes A, B, E et F qui sont associés à l’apparition de botulsime humain.

De bacteriën van groep I en II produceren toxines van het serotype A, B, E en F die geassocieerd worden met het veroorzaken van humaan botulisme.


La présence de C. botulinum type D et type B a été détectée dans du miel lors d’un contrôle de routine dans le secteur de la distribution effectué par l’AFSCA. Jusqu’à present, seul C. botulinum de types A, B, E et F ont été associés à l’apparition de botulisme humain.

De aanwezigheid van C. botulinum type D en type B werd vastgesteld in honing naar aanleiding van een routinecontrole in de distributie door het FAVV. Tot nog toe werden enkel C. botulinum type A, B, E en F geassocieerd met het voorkomen van humaan botulisme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humain en association ->

Date index: 2024-03-15
w