Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse

Traduction de «humaine deux fois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor ...[+++]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une augmentation de l’incidence des papillomes à cellules transitionnels de la vessie chez le rat mâle a été observée dans le groupe recevant une forte dose (équivalente à une dose humaine deux fois supérieure à la dose maximale de 14,4 g utilisée lors des essais).

Er was een verhoogde incidentie van overgangscelpapilloma van de urineblaas bij mannelijke ratten in de groep met de hoge dosis (voor de mens is de vergelijkbare dosis het dubbele van de maximale klinische studiedosis van 14,4 g).


Chez des femelles lapin gravides ayant reçu des doses orales de chlorhydrate de sevelamer par gavage pendant l’organogénèse, une augmentation de résorptions foetales précoces s’est produite dans le groupe sous forte dose (dose équivalente à une dose humaine deux fois supérieure à la dose maximale utilisée lors de l’essai clinique).

Bij drachtige konijnen die orale doses van sevelamer-hydrochloride kregen met kunstmatige voeding via een maagsonde tijdens organogenese trad een stijging op van vroege resorpties bij de groep met de hoge dosis (voor de mens is de vergelijkbare dosis het dubbele van de maximale klinische studiedosis).


Toxicité sur la reproduction L'administration de ropinirole à des rates gravides à des doses toxiques pour les mères s'est traduite par une diminution du poids fœtal avec la dose de 60 mg/kg/jour (soit environ deux fois l'ASC obtenue avec la dose maximale chez l’être humain), par une augmentation des décès de fœtus avec la dose de 90 mg/kg/jour (environ 3 fois l’ASC obtenue avec la dose maximale chez l'être humain) et par des malformations digitales avec la dose de 150 mg/kg/jour (environ 5 fois ...[+++]

Reproductietoxiciteit Toediening van ropinirol aan drachtige ratten in doseringen die toxisch waren voor de moederdieren, resulteerde in een lager gewicht van de foetussen bij toediening van 60 mg/kg/dag (ongeveer tweemaal de AUC bij de maximale dosering bij de mens), een verhoogde foetale sterfte bij toediening van 90 mg/kg/dag (ongeveer 3-maal de AUC bij de maximale dosering bij de mens) en misvormingen van vingers/tenen bij toediening van 150 mg/kg/dag (ongeveer 5-maal de AUC bij de maximale dosering bij de mens).


L’effet de l’insuline glulisine est environ deux fois plus rapide que l’insuline rapide humaine et se termine deux heures plus tôt que l’insuline rapide humaine.

Het effect van insuline glulisine vindt ongeveer twee keer zo snel plaats als het effect van normale humane insuline en het glucoseverlagend effect wordt ongeveer 2 uur eerder beëindigd dan bij normale humane insuline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eltrombopag n'était ni mutagène ni clastogène lors d’un test de mutation bactérienne, ni lors de deux tests in vivo chez le rat (micronoyau et synthèse non programmée de l'ADN, 10 fois l'exposition clinique humaine pour les patients ayant un PTI traités à 75 mg/jour et 7 fois l’exposition clinique humaine pour les patients infectés par le VHC traités à 100 mg/jour, sur la base de la C max ).

Eltrombopag was niet mutageen of clastogeen bij een bacteriële mutatietest en ook niet bij twee in vivo testen bij ratten (micronucleus en ongeplande DNA synthese, 10 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 75 mg/dag bij ITP-patiënten, en 7 maal de humane klinische blootstelling bij gebruik van 100 mg/dag bij HCVpatiënten, gebaseerd op de C max ).


Les profils pharmacocinétiques chez les volontaires sains et des patients diabétiques (type 1 ou 2) ont démontré que l’absorption de l’insuline glulisine était environ deux fois plus rapide avec un pic de concentration approximativement deux fois plus élevé comparativement à l’insuline rapide humaine.

De farmacokinetische profielen bij gezonde proefpersonen en diabetespatiënten (type 1 of 2) toonden aan dat de absorptie van insuline glulisine ongeveer tweemaal zo snel was, met een maximale concentratie die ongeveer tweemaal zo hoog was als bij kortwerkende humane insuline.


Les essais in vitro sur des microsomes hépatiques humains ont démontré que la lercanidipine montre une légère inhibition des deux enzymes CYP3A4 et CYP2D6 à des concentrations 160 fois et 40 fois supérieures aux pics de concentration plasmatique obtenus après l’administration d’une dose de 20 mg.

Uit " in vitro" experimenten met humane levermicrosomen bleek dat lercanidipine in enige mate CYP3A4 en CYP2D6 remt in concentraties die respectievelijk 160 en 40 maal hoger zijn dan de piekconcentraties die bereikt worden in het plasma na een dosis van 20 mg.


En effet, ces deux aspects semblent importants au Comité scientifique car le virus peut être introduit au niveau de l’exploitation à la fois par les volailles et à la fois par les personnes humaines ayant été en contact avec les animaux et/ou personnes étrangères ou externes.

Beide aspecten komen het Wetenschappelijk Comité immers als belangrijk voor omdat het virus in het bedrijf kan worden binnengebracht door pluimvee en ook door mensen die in contact zijn geweest met vreemde of externe dieren en/of personen.


Si vous prenez déjà ce produit dans le cadre d’une infection par le Virus de l’Immunodéficience Humaine (VIH), votre médecin continuera à vous prescrire la lamivudine à la plus forte dose recommandée (en général, 150 mg deux fois par jour) car la dose de 100 mg par jour est insuffisante pour traiter l’infection par le VIH.

Als u dit geneesmiddel al gebruikt voor een HIVinfectie zal uw arts doorgaan u te behandelen met de hogere dosering, meestal tweemaal daags 150 mg, omdat de lagere dosering van 100 mg lamivudine onvoldoende is om een HIV-infectie te behandelen.


En effet, si un dialogue plus étroit avec les neurosciences est souhaitable et certainement même nécessaire pour le développement de ces deux approches (comme l’est tout autant le débat avec la sociologie, l’anthropologie, la linguistique, la philosophie et plus généralement l’ensemble des disciplines qui tentent d’approcher sous un angle à chaque fois spécifique les différentes facettes de la réalité humaine), l’adoption d’un cadr ...[+++]

Het is inderdaad zo, dat ofschoon een nauwere samenwerking met de neurowetenschappen wenselijk en waarschijnlijk zelfs noodzakelijk is voor de ontwikkeling van deze twee aanpakken (evenals het debat met de sociologie, de antropologie, de linguïstiek, de filosofie en algemener met alle wetenschappen die steeds trachten vanuit een specifieke gezichtshoek de verschillende aspecten van de menselijke realiteit te benaderen), het aannemen van een onderzoekskader van het experimentele type volgens het model van de biologie en van de medische wetenschappen, daarentegen volledig tegenstrijdig met de psychoanalytische aanpak zelf lijkt.




D'autres ont cherché : humaine deux fois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humaine deux fois ->

Date index: 2023-04-07
w