Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hôpital belge pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ensemble de référence simple belge pour les substances comestibles traduites

Belgische simpele referentieset voor vertaalde eetbare substanties


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a tout d’abord les patients dont l’assureur dans leur pays d’origine paie l’hôpital belge via l’assurance maladie belge, et après avoir marqué son accord pour qu’ils aillent se faire soigner en Belgique.

Er zijn patiënten wiens verzekeraar in het thuisland de kosten via de Belgische ziekteverzekering aan het Belgische ziekenhuis betaalt, na voorafgaande toestemming van het thuisland om zich in België te laten behandelen.


- ou en vertu d'un accord en matière de sécurité sociale (tel que, par exemple, les accords passés par la Belgique avec des pays tiers en matière de sécurité sociale), ont droit, lors de leur séjour dans un hôpital belge, à des soins médicaux conformément aux règles applicables en vertu de l'assurance belge obligatoire pour les soins médicaux à la charge du pays où ils sont assurés pour leurs dépenses de santé.

- dan wel op grond van een overeenkomst inzake de sociale zekerheid (zoals bijvoorbeeld de door België met derde landen afgesloten overeenkomsten betreffende de sociale zekerheid), tijdens een opname in een Belgisch ziekenhuis recht hebben op geneeskundige zorg overeenkomstig de regels die gelden krachtens de Belgische verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ten laste van het land waar ze ziektekostenverzekerd zijn.


Remarque : Les patients qui, à l'avenir, seront admis pour traitement dans un hôpital belge en vertu de la directive 2011/24/UE du Parlement européen et du Conseil relative à l'application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers relèveront de la catégorie C1.

Merk op : De patiënten die in de toekomst in een Belgisch ziekenhuis worden opgenomen voor een behandeling op grond van de bepalingen van de Richtlijn 2011/24/EU van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg zullen tot categorie C1 behoren.


La procédure normale prévoit que l’assuré doit demander une autorisation préalable (le formulaire E 112) à sa mutualité et qu’il peut se présenter dans un hôpital belge après avoir reçu cette autorisation parce qu’il satisfait aux conditions qui sont nécessaires pour obtenir les soins.

De normale procedure voorziet dat de verzekerde een voorafgaande toestemming (het formulier E 112) aan zijn ziekenfonds dient te vragen en zich bij een Belgisch ziekenhuis kan aanmelden nadat hij die toestemming heeft ontvangen omdat hij voldoet aan de voorwaarden die nodig zijn voor het verkrijgen ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce rapport contient un aperçu des examens préopératoires effectués en 2003 dans chaque hôpital belge pour des interventions courantes non urgentes, réalisées sur un groupe de patients adultes généralement en bonne santé.

Dit rapport bevat een overzicht van de in 2003 in elk Belgisch ziekenhuis uitgevoerde preoperatieve testen voor courante, niet urgente ingrepen bij hoofdzakelijk gezonde, volwassen patiënten.


Ce rapport contient un aperçu des examens préopératoires effectués en 2003 dans chaque hôpital belge pour des interventions courantes non urgentes, réalisées sur un groupe de patients adultes généralement en bonne santé.

Dit rapport bevat een overzicht van de in 2003 in elk Belgisch ziekenhuis uitgevoerde preoperatieve testen voor courante, niet urgente ingrepen bij hoofdzakelijk gezonde, volwassen patiënten.


Selon la procédure normale, telle qu’elle est prévue dans l’article 22 du règlement (CEE) 1408/71 relatif à la sécurité sociale des travailleurs migrants, l’assuré sollicite une autorisation préalable de sa caisse de maladie. L’ayant obtenue, car répondant aux conditions exigées pour son obtention, il pourra se rendre dans un hôpital belge.

De normale procedure, zoals die is vastgelegd in artikel 22 van Verordening (EEG) 1408/71 inzake de sociale zekerheid voor migrerende werknemers, voorziet dat de verzekerde een voorafgaandelijke toestemming aan zijn ziekenfonds dient te vragen en zich bij een Belgisch ziekenhuis kan aanmelden nadat hij die toestemming heeft ontvangen omdat hij voldoet aan de voorwaarden die nodig zijn voor het verkrijgen ervan.


L'objectif de la présente étude consiste à valider la précision des données administratives belges sur les séjours en hôpital (RCM) pour détecter valablement les événements indésirables.

Het doel van deze studie was de nauwkeurigheid te toetsen van de Belgische administratieve gegevens over ziekenhuisverblijven (MKG) voor het detecteren van adverse events.


Un contrat sera conclu entre l'État belge et l'hôpital pour la durée du projet.

Voor de duurtijd van het project zal een contract worden opgemaakt tussen de Belgische Staat en het ziekenhuis.


Le Réseau des CMM a travaillé en partenariat avec l'Association Belge de Pharmaciens Hospitaliers (ABPH) et l'Association professionnelle des fabricants, importateurs et distributeurs de dispositifs médicaux (UNAMEC) a un modèle de convention entre l'hôpital et la firme pour l'usage de sets ancillaires .

Het Netwerk CMM heeft samen met de Belgische Vereniging van Ziekenhuisapotheken (BVZA) en de Beroepsvereniging van fabrikanten, invoerders en verdelers van medische hulpmiddelen (UNAMEC) gewerkt aan een modelovereenkomst tussen het ziekenhuis en een firma voor het gebruik van leensetten .




Anderen hebben gezocht naar : hôpital belge pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôpital belge pour ->

Date index: 2022-12-05
w