Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital
Emplacement dans l'hôpital
Enseignement sur l'hospitalisation
Hospitalisation
Lit d’hôpital hydraulique
Lit électrique d’hôpital standard
Né vivant à l'hôpital

Vertaling van "hôpital hospitalisation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une interruption de la grossesse

vermelde foetale-afwijkingen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor beëindiging van zwangerschap


lorsqu'il y a mise en observation, hospitalisation ou soins obstétricaux, y compris une césarienne avant le début du travail

vermelde aandoeningen als reden voor observatie, hospitalisatie en overige obstetrische-zorg of voor keizersnede vóór begin van bevalling








évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen




dépistage d'un nourrisson avant la sortie de l'hôpital

screening van zuigeling voorafgaand aan ontslag


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tous les patients sélectionnés par les hôpitaux, les variables suivantes sont transmises au serveur QI: " ACEI" : ACEI délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " ARB" : ARB délivré après l'hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital (oui / non), " BB" : bêta-bloquant délivré après hospitalisation ou prescription lors de la sortie d'hôpital, " âge" : âge lors de l'admission > = 18 ans (oui / non), " décédé" : décédé dans le mois suivant l'admission (oui / non), " anderZH" : admission dans un autre hôpital (ou ...[+++]

Voor alle door de ziekenhuizen geselecteerde patiënten, worden volgende variabelen aan de QI dataserver meegedeeld: „ACEI‟: ACEI afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „ARB‟: ARB afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag (ja/neen), „BB‟: bètablokker afgeleverd na ziekenhuisopname of voorschrift bij ontslag, „leeftijd‟: leeftijd bij opname > = 18 jaar (ja/neen), „overleden‟: overleden in de maand van opname (ja/neen), „anderZH‟: ontslagen naar een ander ziekenhuis (ja/neen), „opnameduur‟: o ...[+++]


21. Dans le message électronique transmis en tant que réponse aux prestataires de soins autres que les pharmaciens, l’identification de l’hôpital où le patient est hospitalisé, la date d’admission de l’hospitalisation en cours et le service d’admission de l’hospitalisation en cours (données à considérer comme des données à caractère personnel relatives à la santé) sont uniquement repris lorsque les soins ambulatoires ou techniques sont délivrés dans un hôpital autre que l’hôpital dans lequel le patient est hospitalisé.

21. In het elektronische bericht dat als antwoord aan de zorgverleners andere dan apotheker wordt overgemaakt, worden de identificatie van het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen, de opnamedatum van de lopende hospitalisatie en de opnamedienst van de lopende hospitalisatie (gegevens die als persoonsgegevens die de gezondheid betreffen moeten worden beschouwd) enkel opgenomen indien de zorgen worden verleend in een ander ziekenhuis voor ambulante of technische zorgen dan het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen.


Article 14. Si un bénéficiaire est hospitalisé, après qu’un programme d’oxygénothérapie de longue durée à domicile tel que prévu à la présente convention ait déjà été entamé, dans l’ hôpital avec lequel cette convention est conclue, le paiement des prix mentionnés à l’article 12 de cette convention n’est jamais du pour les jours d’hospitalisation complète (hospitalisation de jour et de nuit) pour lesquels le prix de journée d’hospitalisation peut être imputé par l’hôpital.

Artikel 14. Ingeval een rechthebbende, nadat een programma van langdurige zuurstoftherapie thuis zoals bedoeld in deze overeenkomst reeds is aangevat, volledig gehospitaliseerd wordt in het ziekenhuis waarmee deze overeenkomst is gesloten, is de vergoeding van de prijzen vermeld in artikel 12 van deze overeenkomst nooit verschuldigd voor de volledige hospitalisatiedagen (dag- en nachthospitalisatie) waarvoor de ligdagprijs door het ziekenhuis kan worden aangerekend


- le numéro INAMI de l’hôpital où le patient est hospitalisé si les soins ambulatoires ou techniques sont délivrés dans un hôpital autre que l’hôpital dans lequel le patient est hospitalisé, ainsi que la date et le service d'admission de l'hôpital concerné.

- het RIZIV-nummer van het ziekenhuis waar de patiënt is gehospitaliseerd indien de zorgen worden verleend in een ander ziekenhuis voor ambulante of technische zorgen dan het ziekenhuis waar de patiënt is opgenomen, evenals de datum en dienst van opname van het betreffende ziekenhuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les montants prévus au § 4 (maxi forfait), § 5 (forfait d'hôpital de jour), § 7 (salle de plâtre) et § 8 (forfait douleur chronique) ne sont pas dus pour un patient hospitalisé sauf s’il est hospitalisé dans un hôpital psychiatrique, un service Sp ou un service G pour autant que ces deux derniers services ne fassent pas partie d'un hôpital général.

De bedragen die zijn vastgesteld in § 4 (maxiforfait), § 5 (dagziekenhuisforfait), § 7 (gipskamer) en § 8 (forfait chronische pijn) zijn niet verschuldigd voor een in het ziekenhuis opgenomen patiënt, behalve indien hij is opgenomen in een psychiatrisch ziekenhuis, een Sp-dienst of een G-dienst, voor zover die laatste twee diensten geen deel uitmaken van een algemeen ziekenhuis.


- aux hospitalisations à partir du 91e jour d’hospitalisation dans un hôpital général et à partir du 366e jour d’hospitalisation dans un hôpital psychiatrique ;

- de opnemingen in een ziekenhuis vanaf de 91e dag in een algemeen ziekenhuis en vanaf de 366e dag in een psychiatrisch ziekenhuis ;


- les jours 'perdus': décédé, cause du décès, décès suite à une insuffisance cardiaque, date du décès, nombre d'hospitalisations en raison d'insuffisance cardiaque, d'insuffisance rénale ou pour d'autres raisons, jours perdus suite à l'hospitalisation pour insuffisance cardiaque, pour insuffisance rénale et pour d'autres raisons, coût (facture de l'hôpital) des hospitalisations pour insuffisance cardiaque, pour insuffisance rénale ou pour d'autres raisons, le coût d'hospitalisation total, début dialyse, date début dialyse, jours perdu ...[+++]

- „verloren‟ dagen: overleden, oorzaak van overlijden, overlijden ten gevolge van hartfalen, datum van overlijden, aantal opnames voor hartfalen, voor nierfalen en voor andere redenen, dagen verloren aan opname hartfalen, aan opname nierfalen en aan hospitalisatie voor andere redenen, kost (hospitaalfactuur) opnames voor hartfalen, voor nierfalen voor andere redenen, totale opnamekost, start dialyse, datum start dialyse, dagen verloren aan dialyse, dagen verloren aan hospitalisatie voor dialyse;


médical, ‘3 ou décédé avec autopsie’, ‘4’ ou décédé sans autopsie, ‘5’ ou renvoyé vers un autre établissement pour des soins spécialisés, ‘6’ ou renvoyé vers un autre établissement pour révalidation ou postsoins, ‘7’ ou renvoyé vers un autre hôpital en raison du manque de place, ‘8’ ou renvoyé vers un autre hôpital (raisons financières), ‘9’ ou renvoyé pour observation vers un autre service au sein de l’hôpital, ‘D’ ou sortie après hospitalisation de jour.

medisch advies, ‘3 of overleden met autopsie’, ‘4’ of overleden zonder autopsie, ‘5’ of doorverwezen naar een andere instelling voor gespecialiseerde verzorging, ‘6’ of door- of terugverwezen naar een andere instelling voor revalidatie of nazorg, ‘7’ of doorverwezen naar een ander ziekenhuis wegens plaatsgebrek , ‘8’ doorverwezen naar een ander ziekenhuis (financiële redenen), ‘9’ of doorverwezen voor observatie naar een andere dienst binnen het eigen ziekenhuis, ‘D’ of ontslag na daghospitalisatie.


B, après quoi il retourne le jour même à l’hôpital A. C’est l’hôpital B qui facturera ce montant ; toutefois, sur la facture, il devra aussi mentionner l’hôpital A ainsi que le jour d’hospitalisation et le type de service hospitalier dans lequel l’intéressé séjourne.

ondergaan in ziekenhuis B, waarna hij op dezelfde dag terugkeert naar ziekenhuis A. Ziekenhuis B zal dit bedrag dan aanrekenen maar zal bij facturatie ook ziekenhuis A dienen te vermelden, de dag van opname en het type van ziekenhuisdienst waarin betrokkene verblijft.


- le type de contact (si le demandeur est un hôpital ou une polyclinique: soins ambulatoires, hospitalisation de jour ou hospitalisé ailleurs);

- het type van contact (indien de aanvrager een ziekenhuis of polikliniek is: ambulatoire zorgen, daghospitalisatie of elders gehospitaliseerd);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôpital hospitalisation ->

Date index: 2022-12-26
w