Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "hôpital pour pouvoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- 2 personnes ETP pour les unités comptant plus de 13 lits; Art. 5. Pour l’accompagnement psychosocial, le programme de soins de base en oncologie dans l’hôpital doit pouvoir faire appel à une équipe de soutien psychosocial pluridisciplinaire composée d’un psychologue clinicien, d’un travailleur social ou d’un infirmier gradué en santé publique et d’un psychiatre.

Art. 5. Voor psychosociale begeleiding moet het zorgprogramma voor oncologische basiszorg in het ziekenhuis een beroep kunnen doen op een plurdisciplinair psychosociaal supportteam bestaande uit een klinisch psycholoog, een maatschappelijk werker of een gegradueerde verpleegkundige in de sociale gezondheidszorg en op een psychiater.


Selon les membres présents, il ne doit pas y avoir (nécessairement) de lien architectonique, mais bien un lien fonctionnel avec un hôpital pour pouvoir effectuer des traitements de support dans le centre de jour : par exemple, transfusion de sang.

Volgens de aanwezigen is er geen (noodzakelijke) architectonische, maar wel functionele link nodig met een ziekenhuis om supportieve behandelingen in het dagcentrum te kunnen uitvoeren: bv. bloedtransfusie.


CONVENTION DE REEDUCATION ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE SOINS DE SANTE ET #NOM DU POUVOIR ORGANISATEUR# POUR LE CENTRE DE REFERENCE EN INFIRMITE MOTRICE D’ORIGINE CEREBRALE QUI FONCTIONNE DANS #NOM DE L’HOPITAL ET EVENTUELLEMENT DU SITE DE L’HOPITAL#.

REVALIDATIEOVEREENKOMST TUSSEN HET COMITÉ VAN DE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING EN #BENAMING VAN DE INRICHTENDE MACHT# VOOR HET CEREBRAL PALSY-REFERENTIECENTRUM DAT FUNCTIONEERT BINNEN #NAAM VAN HET ZIEKENHUIS MET EVENTUEEL DE NAAM VAN DE CAMPUS VAN HET ZIEKENHUIS#.


4. Le pouvoir organisateur du centre d'épilepsie s'engage à veiller à ce qu'aucun supplément ne soit réclamé par un des dispensateurs de soins de l'établissement ou de l'hôpital auquel l'établissement est lié et ce ni sur les prix fixés par la présente convention, ni sur les autres prix ou honoraires pour des prestations en rapport avec le diagnostic, le traitement et la rééducation d'un bénéficiaire atteint d'épilepsie rebelle qui entre en compte pour ...[+++]

4. De inrichtende macht van het epilepsiereferentiecentrum verbindt er zich toe er over te waken dat geen enkele toeslag wordt gevraagd door een van de zorgverleners van de inrichting of van het ziekenhuis waaraan de inrichting verbonden is, noch op de prijzen vastgesteld in onderhavige overeenkomst noch op de andere prijzen of honoraria voor prestaties die verband houden met de diagnose, de behandeling en de revalidatie van een rechthebbende met refractaire epilepsie die in aanmerking komt voor een bij onderhavige overeenkomst bedoeld programma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Le pouvoir organisateur du centre de référence en IMOC s’engage à veiller à ce que jamais aucun des prestataires de soins du centre ou de l’hôpital auquel est rattaché ce dernier ne demande une intervention ou supplément que ce soit pour les prestations prévues dans la présente convention, ni un supplément aux honoraires dus pour le diagnostic, le traitement et la rééducation des bénéficiaires visés à l’Art. 2.

Art. 14. De inrichtende macht van het CP-referentiecentrum verbindt er zich toe erover te waken dat nooit door een van de zorgverleners van het CP-referentiecentrum of van het ziekenhuis waaraan het centrum verbonden is, enige tegemoetkoming voor de in deze overeenkomst voorziene verstrekkingen noch een toeslag erop of een toeslag op de honoraria die verband houden met de eigenlijke diagnose, behandeling en revalidatie van de in Art. 2 bedoelde rechthebbenden wordt gevraagd.


Les noms et fonctions des responsables compétents pour signer la convention pour le compte du pouvoir organisateur et de l’hôpital ;

De namen en functies van de verantwoordelijken die bevoegd zijn om de overeenkomst namens de inrichtende macht en het ziekenhuis te ondertekenen ;


Art. 18. Le programme de soins d’oncologie doit pouvoir faire appel, au sein de l’hôpital, à une équipe de soutien psychosociale composée d’un psychologue clinicien, d’un travailleur social ou d’un infirmier gradué en santé publique, ainsi que d’un médecin spécialiste en psychiatrie et ce, pour un accompagnement psychosociale des patients.

Art. 18. Voor psychosociale begeleiding moet het zorgprogramma voor oncologie in het ziekenhuis een beroep kunnen doen op een psychosociaal supportteam bestaande uit een klinisch psycholoog, een maatschappelijk werker of een gegradueerde verpleegkundige in de sociale gezondheidszorg en een geneesheer-specialist in de psychiatrie.


- article 6 : pouvoir de réquisition pour l’accueil (l’admission dans le texte original) dans un hôpital.

- Artikel 6: de opvorderingsmacht voor de opvang ( de opneming in de oorspronkelijke tekst) in een ziekenhuis.


6. Les ouvriers doivent avoir les mains et une tenue propres pour pouvoir accéder aux locaux communs de l’hôpital (p.ex. : cafeteria et lieux de passage prévus).

6. In gemeenschappelijke lokalen van het ziekenhuis (bv. cafetaria en voorziene doorgangen) hebben werknemers propere handen en zuivere werkkledij.


3. Le service de stage, habilité à donner cette formation, doit comprendre l’ensemble des activités propres à la médecine nucléaire et pouvoir disposer dans l’hôpital d’au moins une chambre pour les patients créant un problème de radio-protection.

3. De stagedienst, bevoegd om deze vorming te geven, moet het geheel van de activiteiten eigen aan de nucleaire geneeskunde omvatten en moet in het ziekenhuis over ten minste één kamer beschikken voor de patiënten bij wie zich een probleem van stralingsbescherming stelt.




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     hôpital pour pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôpital pour pouvoir ->

Date index: 2023-01-25
w