Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hôpitaux de n’envoyer » (Français → Néerlandais) :

Il s’agit d’un formulaire d’admission plus transparent et " plus humain" et de l’obligation pour les hôpitaux de n’envoyer qu’une seule facture au patient, dans un délai de maximum trois mois.

Het gaat om een transparanter en ‘menselijker’ opnameformulier en de verplichting voor de ziekenhuizen om elke patiënt slechts één factuur te sturen, binnen een maximale periode van drie maanden.


En sa séance du 30 avril 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a pris connaissance du questionnaire envoyé aux médecins par l'Association de défense des consommateurs " Test-Achats" dans le cadre d'une enquête menée quant à la qualité des hôpitaux et dans lequel il leur est demandé « quels sont à leur avis les meilleurs hôpitaux de Belgique (pour diverses spécialités) ».

In zijn vergadering van 30 april 2011 nam de Nationale Raad van de Orde van geneesheren kennis van het door de Verbruikersunie Test-Aankoop in het kader van een gevoerd onderzoek naar de kwaliteit van ziekenhuizen, aan de dokters toegestuurde vragen(lijst) omtrent " welke naar hun mening de beste ziekenhuizen van België zijn (voor verschillende specialismen)" .


Les hôpitaux sont tenus d'envoyer une facture au patient suivant un modèle fixe avec une mise en page et une numérotation des rubriques obligatoires.

Ziekenhuizen zijn verplicht de patiënt een factuur toe te sturen volgens een vastgelegd model met een verplichte lay-out en rubrieknummering.


La facture unique, perception centrale Les hôpitaux doivent envoyer une facture globale à leurs patients au plus tard dans les deux mois qui suivent la fin du mois au cours duquel les soins ont été donnés.

Eenheidsfactuur, centrale inning De ziekenhuizen moeten hun patiënten ten laatste twee maanden na het einde van de maand waarin de verzorging is verstrekt een globale factuur toesturen.


Interrogé sur le caractère de la nouvelle mission confiée aux Médecins inspecteurs de l'INAMI envoyés dans les hôpitaux et cliniques dans le but de prévenir des infractions à la réglementation en assurance maladie, le Bureau du Conseil national a eu, en mars 1978 un entretien avec le Docteur Lebeer, médecin directeur général du Comité de contrôle de l'INAMI.

Het Bureau van de Nationale raad, dat om uitleg werd gevraagd in verband met de juiste draagwijdte van de nieuwe opdracht van de geneeshereninspecteurs van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering in de ziekenhuizen met het doel inbreuken op de regeling van de ziekteverzekering te voorkomen, had in maart 1978 een onderhoud met Dr. Lebeer, Geneesheerdirecteur-generaal van de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV.


Lors de sa réunion du 19 novembre 1983, le Conseil national de l'Ordre des médecins a décidé d'envoyer aux Directions d'hôpitaux ainsi qu'aux Conseils médicaux du pays, I'avis paru dans le Bulletin officiel n° 30 (1981‑1982), relatif aux anesthésies simultanées.

Op zijn vergadering van 19 november 1983 heeft de Nationale Raad van de Orde der geneesheren beslist het in het Officieel Tijdschrift nr. 30 (1981 ‑ 1982) verschenen advies betreffende de " simultane anesthesie" aan alle ziekenhuisdirecties en medische raden van het land toe te zenden.


- Fin 2006 et début 2007, un courrier a été envoyé à certains hôpitaux dans le cadre d’une action préventive ciblée en rapport avec l’attestation indue de prestations laparoscopiques complémentaires en plus de la prestation chirurgicale de base dans les cas où l’intervention est pratiquée de façon laparoscopique.

preventieve actie aangeschreven in verband met de onterechte aanrekening van bijkomende laparoscopische verstrekkingen bovenop de chirurgische basisverstrekking in gevallen waar de ingreep laparoscopisch wordt uitgevoerd.


- La facture récapitulative est signée, comme d’habitude, par le directeur de l’hôpital, le médecin-directeur et le pharmacien en chef, mais les hôpitaux qui ont reçu l’accord de l’INAMI pour supprimer les factures papier (phase 3 CareNet) ne devront plus les envoyer aux unions nationales à partir du 1 er janvier 2009.

- De verzamelfactuur wordt verder getekend door de ziekenhuisdirecteur, de geneesheer-directeur en de hoofdapotheker, maar ziekenhuizen die een akkoord hebben van het RIZIV voor het afschaffen van de papieren factuur (fase 3 CareNet) dienen ze vanaf 1 januari 2009 niet langer op te sturen naar de landsbonden.


Les services publics britanniques recherchent actuellement des endroits sur le continent où ils pourraient envoyer leurs patients, afin de réduire l’interminable liste d’attente de leurs hôpitaux.

De Britse overheidsdienst onderzoekt momenteel naar waar ze patiënten kan sturen op het continent, zodat de ellenlange wachtlijsten in Britse ziekenhuizen inkrimpen.


À partir de fin 2016, le DPI des hôpitaux pourra (s’il contient un schéma de médication informatisé) envoyer la médication de sortie par voie électronique à Vitalink/Inter-Med (cf. plus loin point d’action 5).

Vanaf einde 2016 kan het EPD van het ziekenhuis (als daarin een elektronisch medicatieschema is voorzien) de ontslagmedicatie elektronisch versturen naar Vitalink/Inter-Med (Zie verder actiepunt 3)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hôpitaux de n’envoyer ->

Date index: 2021-11-29
w