Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identification des différents composants faisant partie » (Français → Néerlandais) :

Identification des différents composants faisant partie dÊune stratégie de changement de comportement (comme les connaissances, les convictions et les attitudes (et compétences)). En effet, la recherche a démontré quÊun comportement en pratique clinique ne peut pas être modifié rapidement.

Identificeren van de verschillende componenten die deel uitmaken van een gedragsveranderingsstrategie (zoals kennis, overtuigingen en attitudes en vaardigheden), omdat onderzoek heeft aangetoond dat het gedrag in de klinische praktijk niet snel veranderd kan worden.


La réalisation, la maintenance et la gestion opérationnelle des différents composants du répertoire des références sont réparties entre les différents partenaires actifs du projet : la plate-forme eHealth pour la partie « metahub », les organisations de prestataires de soins ou institutions de soins responsables de chacun des « hubs » pour ceux-ci.

Voor de realisatie, het onderhoud en het operationele beheer van de verschillende componenten van het verwijzingsrepertorium bestaat er een taakverdeling tussen de verschillende partners die actief betrokken zijn bij het project: het eHealth-platform staat in voor het onderdeel " metahub" , de organisaties van zorgverleners en zorginstellingen zijn elk verantwoordelijk voor hun " hub" .


Leelarasamee et al (2000) constatent des complications chez 2.5% des patients faisant partie du groupe traité par l' amoxicilline et chez 3% des patients du groupe traité par placebo, ce qui donne une différence non significative entre les deux groupes (p=0.56).

amoxicillinegroep en 3% van de patiënten uit de placebogroep, wat resulteert in een niet-significant verschil tussen beide groepen (p=0.56).


En faisant partie de l’équipe médicale, il est responsable de la coordination des campagnes de communication et d’éducation sur les différents thèmes afin d’appuyer les activités médicales (promotion des services médicaux, promotion de l’hygiène, partage d’informations liés aux thèmes tels que la santé maternelle, la malnutrition, le paludisme, le SIDA, l’Ebola, etc).

Als deel van het medische team, ben je verantwoordelijk voor de coördinatie van de communicatie- en educatiecampagnes over verschillende thema’s, ter ondersteuning van de medische activiteiten (promotie van de gezondheidstructuren, hygiëne-promotie, informatie over moeder-en kindzorg, ondervoeding, malaria, aids, ebola, etc.).


Pour les médicaments faisant partie des classes C (médicaments cardiovasculaires), D (préparations dermatologiques) et J (médicaments anti-infectieux hors médicaments SIDA), on remarque cependant de grandes différences entre les deux sexes, comme le montrent les figures 1 et 2.

Voor geneesmiddelen uit de klasse C (Cardiovasculaire middelen), D (Dermatologische preparaten) en J (Anti-infectieuze middelen zonder de AIDS-geneesmiddelen) zijn echter bij beide geslachten belangrijke verschillen op te merken, zoals te zien in figuur 1 en figuur 2.


Pour les médicaments faisant partie des classes C (médicaments cardiovasculaires), D (préparations dermatologiques) et J (médicaments anti‐infectieux hors médicaments SIDA), on remarque cependant de grandes différences entre les deux sexes, comme le montrent les figures 1 et.

Voor geneesmiddelen uit de klasse C (Cardiovasculaire middelen), D (Dermatologische preparaten) en J (Anti‐infectieuze middelen zonder de AIDS‐geneesmiddelen) zijn echter bij beide geslachten belangrijke verschillen op te merken, zoals te zien in figuur 1 en figuur.


Si des patients faisant partie des groupes cibles de la présente convention ne sont pas en état, pour des raisons physiques ou psychiques, d’assumer eux-mêmes les différents aspects de l’autogestion ou de l’autosurveillance (mentionnés à l’article 3) et qu’une autogestion ou une autosurveillance est pourtant médicalement indiquée dans leur cas pour obtenir une normoglycémie, des membres de leur entourage (voire ...[+++]

Indien patiënten die tot de doelgroepen van deze overeenkomst behoren om fysieke of psychische redenen niet in staat zijn om zelf de (in artikel 3 vermelde) verschillende aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich te nemen en zelfregulatie of zelfcontrole voor hen medisch toch aangewezen is om een normoglycemie te bereiken, kunnen mensen uit de omgeving van de patiënt (eventueel zelfs professionele zorgverleners) bepaalde aspecten van de zelfregulatie of zelfcontrole op zich nemen.


Conformément aux dispositions de l’article 9, les consultations pour patients faisant partie du groupe cible de la convention doivent se donner sur chaque site dans le cadre de consultations multidisciplinaires, auxquelles les différents membres des équipes médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er sont également présents et disponibles pour les patients.

Conform de bepalingen van artikel 9, dienen de raadplegingen voor patiënten die tot de doelgroep van de overeenkomst behoren, ook op iedere site plaats te vinden in het kader van multidisciplinaire raadplegingen, waarop de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische teamleden tegelijkertijd aanwezig zijn en beschikbaar zijn voor de patiënten.


Un groupe « techniques diagnostiques » (identifié par DI dans les tableaux) composé des rhumatologues ne faisant pas partie du Groupe de Référence en raison de leur activité importante en Echo/RX ou EMG.

De groep “diagnosetechnieken” (in de tabellen aangeduid met DI) is samengesteld uit reumatologen die geen deel uitmaken van de referentiegroep, omdat ze veel Echo/RX- of EMG-verstrekkingen hebben verricht.


La Banque Carrefour de la sécurité sociale procède à un deuxième hachage du numéro d'identification de la sécurité sociale (C1 → C2), supprime toute référence à l’identité de l’organisme assureur qui a fourni les données à caractère personnel et transmet les données à caractère personnel des différents organismes assureurs à l’Agence intermutualiste. Fait également partie de ces données à caractère personnel, le numéro

De Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid hasht het identificatienummer van de sociale zekerheid een tweede maal (C1 → C2), verwijdert elke verwijzing naar de identiteit van de verzekeringsinstelling die de persoonsgegevens heeft geleverd en maakt de persoonsgegevens van de onderscheiden verzekeringsinstellingen aan het


w