Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identification des personnes concernées pourrait » (Français → Néerlandais) :

Selon le médecin auteur de la demande d'avis, une identification des personnes concernées pourrait être possible par la confrontation de ces données avec des listings de patients hospitalisés, obtenus ailleurs.

De combinatie van deze gegevens met elders verkregen lijsten van gehospitaliseerde patiënten kan volgens de adviesvragende arts leiden tot identificatie van de betrokkenen.


10. Les numéros d’identification des personnes concernées, plus précisément le numéro d’identification de la sécurité sociale des personnes concernées, sont cependant doublement codés.

10. De identificatienummers van de betrokken zijn evenwel reeds dubbel gecodeerd, meer bepaald het identificatienummer van de sociale zekerheid van de betrokken personen.


20. Conformément à l’article 4, § 1, 5°, de la LVP, les données à caractère personnel concernées ne peuvent être conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées que pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement.

20. Overeenkomstig artikel 4, § 1, 5° van de privacywet mogen de persoonsgegevens niet langer worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, dan noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt.


Ces personnes conservent également une table de correspondance comprenant les données d'identification des personnes concernées (nom, prénom et date de naissance) et les numéros de code uniques afin de pouvoir, le cas échéant, ajouter de nouvelles données au dossier d’un même patient.

Deze personen houden eveneens een correspondentietabel met de identificatiegegevens van de betrokkenen (naam, voornaam en geboortedatum) en de unieke codenummers teneinde in voorkomend geval nieuwe gegevens aan het dossier van eenzelfde patiënt toe te kunnen voegen.


39. Le Comité sectoriel souligne que conformément au chapitre II de l’arrêté royal du 13 février 2001, les résultats de l'étude ne peuvent pas être publiés sous une forme qui permet l’identification des personnes concernées 13 .

39. Het Sectoraal comité wijst er op dat overeenkomstig hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 de resultaten van de studie niet mogen bekend worden gemaakt in een vorm die de identificatie van de betrokkenen mogelijk maakt 13 .


38. Conformément à l’article 4, § 1, 5°, de la LVP, les données à caractère personnel ne peuvent être conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées que pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont obtenues ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement.

38. Overeenkomstig artikel 4, § 1, 5° van de privacywet mogen de persoonsgegevens niet langer worden bewaard in een vorm die het mogelijk maakt de betrokkenen te identificeren, dan noodzakelijk is voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor zij worden verkregen of verder worden verwerkt.


58. Le Comité sectoriel tient ici à rappeler que les résultats de l’étude ne pourront pas être publiés sous une forme qui permette l’identification des personnes concernées.

58. Wat dit betreft, herinnert het Sectoraal Comité eraan dat de resultaten van het onderzoek niet mogen worden bekendgemaakt in een vorm die de identificatie van de betrokken personen mogelijk maakt.


lorsqu'une identification est possible, les données ne peuvent être transmises qu'après avoir obtenu le consentement des personnes concernées dûment éclairées;

wanneer identificatie mogelijk is, kunnen de gegevens enkel doorgegeven worden na voorafgaandelijke toestemming van de degelijk voorgelichte betrokkenen;


En tout cas des garanties strictes de protection de la vie privée des personnes concernées doivent être réunies: des données codées sont en effet des données identifiables étant donné qu’il est fait usage d’un numéro d'identification.

In elk geval moeten strikte garanties op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de betrokkenen aanwezig zijn : gecodeerde gegevens zijn immers identificeerbare gegevens daar gebruik gemaakt wordt van een identificatienummer.


De plus, aucune donnée directement ou indirectement nominative ne pourrait être cédée ou mise à la disposition d'un tiers sans le consentement écrit de la personne concernée.

Bovendien mag geen enkel rechtstreeks of onrechtstreeks nominatief gegeven overgedragen worden aan of ter beschikking gesteld worden van een derde zonder de schriftelijke toestemming van de betrokken persoon.


w