Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «identifiée sélectionnée et évaluée » (Français → Néerlandais) :

En d'autres termes, la base scientifique dÊune recommandation pour la pratique est identifiée, sélectionnée et évaluée selon une méthodologie déterminée (SIGN Guideline Development Handbook: SIGN 50).

Dit betekent dat de wetenschappelijke basis voor een praktijkrichtlijn wordt geïdentificeerd, geselecteerd, en geëvalueerd volgens een bepaalde methodologie (SIGN Guideline Development Handbook: SIGN 50).


Introduction En 2002, l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a revu sa définition des soins palliatifs: « Les soins palliatifs cherchent à améliorer la qualité de vie des patients et de leur famille, face aux conséquences d’une maladie potentiellement mortelle, par la prévention et le soulagement de la souffrance, identifiée précocement et évaluée avec précision, ainsi que le traitement de la douleur et des autres problèmes physiques, psychologiques et spirituels qui lui sont liés».

Inleiding De World Health Organization (WHO) gaf in 2002 de volgende definitie van palliatieve zorg: ‘Palliative care is an approach to care which improves quality of life of patients and their families facing life threatening illness, through the prevention and relief of suffering by means of identification and impeccable assessment and treatment of pain and other problems, physical, psychosocial and spiritual’.


Les résultats de la recherche peuvent être présentés sous la forme d’un diagramme (nombre de références identifiées par type de données, nombre de références sélectionnées sur titre et résumé, nombre de références retenues sur texte entier).

De resultaten van het onderzoek kunnen voorgesteld worden onder de vorm van een diagram (aantal geïdentificeerde referenties per gegevenstype, aantal referenties geselecteerd op titel en samenvatting, aantal referenties weerhouden op de volledige tekst).


Pour obtenir une dose de 5 microgrammes d’iloprost au niveau de l’embout buccal du nébuliseur, il est recommandé de répéter deux fois de suite la nébulisation avec la programmation pré-sélectionnée pour la dose de 2,5 microgrammes avec le volume de remplissage correspondant au contenu d’une ampoule de 2 ml de Ventavis, solution pour inhalation par nébuliseur, identifiée par un code couleur composé de deux anneaux (blanc et rose).

Voor een dosis van 5 microgram iloprost bij het mondstuk wordt aanbevolen een programma met twee inhalatiecycli met een vooraf ingestelde dosis van 2,5 microgram met een vulling van één ampul met 2 ml Ventavis-verneveloplossing, die is gemarkeerd door twee gekleurde ringen (wit - roze), te voltooien.


Pour obtenir une dose de 5 microgrammes d’iloprost au niveau de l’embout buccal de l’appareil, il est recommandé de répéter deux fois de suite la nébulisation avec la programmation pré-sélectionnée pour la dose de 2,5 microgrammes avec le volume de remplissage correspondant au contenu d’une ampoule de 2 ml de Ventavis, solution pour inhalation par nébuliseur, identifiée par un code couleur composé de deux anneaux (blanc et rose).

Voor een dosis van 5 microgram iloprost bij het mondstuk wordt aanbevolen een programma met twee inhalatiecycli met een vooraf ingestelde dosis van 2,5 microgram met een vulling van één ampul met 2 ml Ventavis-verneveloplossing, die gemarkeerd is met twee gekleurde ringen (wit - roze), te voltooien.


Les méthodes ont été évaluées sur des facteurs tels que les hypothèses du modèle, la précision et l’exactitude de l’estimation, l’interprétation des résultats, la faisabilité, l’influence de l'effet de recentrage sur la moyenne (la tendance pour les institutions ayant été identifiées comme « extrêmes » de devenir moins extrêmes si elles font l’objet d’une surveillance future), l'atténuation des effets estimés du centre, la capacité du modèle à détecter les centres extrêmes, à gérer des tailles d'échantillon différentes, et à gérer la ...[+++]

De methoden werden geëvalueerd op factoren zoals de assumptie van het model, de juistheid en nauwkeurigheid van de schatting, de interpretatie van de resultaten, de haalbaarheid, de invloed op de regressie-naar-het-gemiddelde (de neiging van instellingen die als 'extreem' werden geïdentificeerd, om minder extreem te worden bij een toekomstige controle), de inkrimping van de schattingen van de centrumeffecten, het vermogen van het model om outliers te identificeren, het vermogen van het model om verschillende steekproefgroottes te hanteren en de hantering van het probleem van herhaaldelijk testen.


La qualité de prescription a été évaluée par les indicateurs: volume (nombre de différents médicaments chroniques administrés par voie orale et/ou par voie systémique sur la fiche des médicaments), dépenses (dépenses publiques, tickets modérateurs et coûts des médicaments non-remboursés) et appropriation (appropriateness), identifiées par les critères de Beers, ACOVE et BEDNURS (cf. infra pour plus d’explications à ce sujet).

Kwaliteit van voorschrijven werd geoperationaliseerd als volume (aantal verschillende chronische orale of systemisch werkende geneesmiddelen op de medicatiefiche), uitgaven (publieke uitgaven, remgelden en betalingen voor niet-terugbetaalde geneesmiddelen), en geschiktheid (appropriateness), benaderd met de Beers-, ACOVE- en BEDNURS criteria (cfr. infra voor meer uitleg hierover).


Les mesures destinées à garantir la maîtrise des dangers retenus ont-elles été identifiées, évaluées, classées de manière satisfaisante?

Heeft men de maatregelen om de beheersing van de in aanmerking genomen gevaren te garanderen op behoorlijke wijze geïdentificeerd, geëvalueerd en gerangschikt?


Les mesures destinées à garantir la maîtrise des dangers retenus ont-elles été identifiées, évaluées, classées de manière satisfaisante ?

Heeft men de maatregelen om de beheersing van de in aanmerking genomen gevaren te garanderen op behoorlijke wijze geïdentificeerd, geëvalueerd en gerangschikt?


Les mesures destinées à garantir la maîtrise des dangers retenus ontelles été identifiées, évaluées, classées de manière satisfaisante ?

Heeft men de maatregelen om de beheersing van de in aanmerking genomen gevaren te garanderen op behoorlijke wijze geïdentificeerd, geëvalueerd en gerangschikt?


w