Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brulure chimique
Exposition à la pollution chimique
Identique
Levure chimique
Rêves d'angoisse
Service de pathologie chimique

Traduction de «identique chimiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte e ...[+++]

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen




exposition à la pollution chimique, non professionnelle

blootstelling aan chemische verontreiniging, niet-beroepsmatig






exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel


exposition à la pollution chimique, professionnelle

blootstelling aan chemische vervuiling, beroepsgebonden




exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les substances aromatisantes, on distingue les substances suivantes : a) substance aromatisante naturelle : la substance obtenue par des procédés physiques appropriés (y compris la distillation et l'extraction au solvant) ou des procédés enzymatiques ou microbiologiques à partir d'une matière d'origine végétale ou animale, soit en l'état, soit transformée pour la consommation humaine par des procédés traditionnels de préparation de denrées alimentaires (y compris le séchage, la torréfaction et la fermentation); b) substance aromatisante identique à une naturelle : la substance obtenue par synthèse chimique ou isolée par des procédés chimiques et identique chimiquement à une sub ...[+++]

Onder de aromastoffen worden de volgende stoffen onderscheiden: a) natuurlijke aromastof: de stof die is verkregen door geschikte fysische procédés (met inbegrip van distillatie en vloeistofextractie) of enzymatische of microbiologische procédés uit een product van plantaardige of dierlijke oorsprong, hetzij als zodanig, hetzij voor consumptie door de mens verwerkt door middel van traditionele voedingsmiddelenbereidingswijzen (met inbegrip van drogen, roosten en fermenteren); b) natuuridentieke aromastof: de stof die is verkregen door chemische synthese of geïsoleerd door chemische procédés en die chemisch identiek is met een stof die v ...[+++]


Estradiol: Le principe actif est le 17β-estradiol de synthèse, chimiquement et biologiquement identique à l’estradiol endogène humain.

Estradiol Het werkzame bestanddeel, synthetisch 17β-estradiol, is chemisch en biologisch identiek aan het endogene humane estradiol.


Estradiol La substance active, le 17β-estradiol synthétique, est chimiquement et biologiquement identique à l’estradiol endogène humain.

Estradiol Het werkzame bestanddeel, synthetisch 17β-estradiol, is chemisch en biologisch identiek aan het endogene humane estradiol.


Estradiol : Le principe actif est le 17β-estradiol de synthèse, chimiquement et biologiquement identique à l’estradiol endogène humain.

Estradiol: Het werkzame bestanddeel is het synthetisch 17β-estradiol, chemisch en biologisch identiek aan het endogene humane estradiol.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe actif est le 17ß-estradiol de synthèse, chimiquement et biologiquement identique à l’estradiol endogène humain.

Het werkzame bestanddeel is het synthetische 17ß-estradiol, chemisch en biologisch identiek aan het menselijke endogene 17ß-estradiol.


En traitant de manière identique les firmes qui produisent des spécialités pharmaceutiques produites chimiquement de par recombinaison d'une part, et des firmes qui produisent non seulement des médicaments qui sont inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, mais également des médicaments d'origine humaine, le législateur n'a pas violé les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.

Door de firma's die farmaceutische specialiteiten op chemische wijze door recombinatie produceren enerzijds en de firma's die niet alleen op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ingeschreven geneesmiddelen maar eveneens geneesmiddelen van menselijke oorsprong produceren op dezelfde manier te behandelen, heeft de wetgever de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet niet geschonden.


Un médicament générique doit (1) contenir le même principe actif et le même dosage par unité que le médicament de référence (c.-à-d. être chimiquement équivalent), (2) avoir la même forme pharmaceutique et la même voie d’administration, et (3) avoir une biodisponibilité identique (c.-à-d. le même profil de concentration plasmatique en fonction du temps) que le médicament de référence (c.-à-d. être bioéquivalent).

Een generisch geneesmiddel moet (1) hetzelfde actieve bestanddeel en dezelfde sterkte per eenheid bevatten als het referentiemiddel (d.w.z. chemisch equivalent zijn), (2) dezelfde farmaceutische vorm en toedieningsweg hebben, en (3) een gelijkwaardige biologische beschikbaarheid (d.w.z. hetzelfde plasmaconcentratie-tijdsprofiel) hebben als deze van het referentiemiddel (d.w.z. dat ze bio-equivalent zijn).


Indépendamment de l’origine de la dépression, que ce soient des facteurs héréditaires ou des événements de vie, le dérèglement métabolique du cerveau sera identique: soit les substances chimiques de base qualifiées de neurotransmetteurs seront insuffisantes pour transmettre correctement les impulsions d’une cellule nerveuse vers les autres, soit les “boîtes postales” (les récepteurs) de la cellule réceptrice n’en absorberont plus suffisamment.

Onafhankelijk van het feit of genetische factoren of levensomstandigheden leiden tot de ontwikkeling van een depressie, is de aard van het onevenwicht van de stofwisseling in de hersenen gelijkaardig: ofwel brengen de chemische boodschappers of neurotransmitters de impulsen tussen de diverse zenuwcellen niet correct over, ofwel nemen de “postbussen” (receptoren) op de ontvangende cellen er niet genoeg van op.


On peut obtenir un effet identique à celui de la castration chirugicale par l'administration de substances chimiques qui interfèrent avec la production des hormones masculines (les androgènes).

Je kunt dezelfde uitwerking bekomen als met chirurgische castratie via de toediening van chemische stoffen die inwerken op de aanmaak van mannelijke hormonen (androgenen).


des génériques, qui ont des structures chimiques plus simples et sont considérés comme identiques à

geneesmiddelen, die een eenvoudiger chemische structuur hebben en worden beschouwd als identiek




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identique chimiquement ->

Date index: 2024-08-23
w