Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Psychogène
Surveillance inadéquate de la part des parents

Traduction de «iec d’une part » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.




Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traiteme ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le graphique 5.20 présente l’évolution des IEC d’une part et des sartans d’autre part, séparément pour les médecins généralistes et les médecins spécialistes depuis 2002 en DDA.

Figuur 5. 20 geeft de evolutie van enerzijds ACE-inhibitoren en anderzijds van sartanen, afzonderlijk voor huisartsen en specialisten sinds 2002 in DDA.


On estime que ces anomalies du développement résultent d’une part d’une action directe des IEC sur le système rénine-angiotensine fœtal, et d’autre part d’une ischémie induite par l'hypotension maternelle et par des diminutions du flux sanguin fœto-placentaire et de l’apport en oxygène/nutriments au fœtus.

Deze ontwikkelingsafwijkingen worden verondersteld deels te wijten te zijn aan een rechtstreekse werking van ACE-remmers op het foetale renin-angiotensine systeem en deels aan de ischemie als gevolg van moederlijke hypotensie en dalingen in de foetale-placentale doorbloeding en toelevering van zuurstof/voedingsstoffen aan de foetus.


Graphique 5. 21 : Fixation de la tendance parts relatives des IEC et des sartans en DDA au moyen de la procédure LOESS depuis 1999.

Figuur 5. 21: Trendbepaling relatieve aandelen ACE-inhibitoren & sartanen in DDA d.m.v. LOESS procedure sinds 1999


Tableau 5. 12 : Part relative des sartans dans la délivrance des IEC et sartans ensemble (C09) par les officines ambulatoires en DDD et en DDA par année pour tous les prescripteurs et pour les médecins généralistes en particulier.

Tabel 5. 12: Relatief aandeel van sartanen op de aflevering van ACE-inhibitoren en sartanen samen (C09) door ambulante officina's in DDD en in DDA per jaar voor alle voorschrijvers en voor huisartsen in het bijzonder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fixation de la tendance parts relatives des IEC et des sartans

Trendbepaling relatieve aandelen van ACE-inhibitoren & sartanen


Ces analyses sont réalisées en DDD et/ou DDA pour les IEC et les sartans, tant en chiffres absolus qu’en parts relatives.

Deze analyses worden uitgevoerd in DDD en/of in DDA voor de ACE-inhibitoren & sartanen, zowel in absolute cijfers als in relatieve aandelen.


La part du groupe des IEC et sartans ensemble (C09) a augmenté de 5,8 % en 1999 à 6,5 % en 2004 (tableau 5.14).

Het aandeel van de groep ACE-inhibitoren en sartanen samen (C09) is toegenomen van 5,8% in 1999 tot 6,5% in 2004 (Tabel 5.14).


Graphique 5. 17 : Délivrance des IEC et sartans « bon marché » en 2004 : part relative des produits « bon marché » dans le total du groupe C09 en DDA, par année depuis 2002 et selon le prescripteur.

Figuur 5. 17: Aflevering van in 2004 “goedkope” ACE-inhibitoren & sartanen: relatieve aandelen van “ goedkope” producten op totaal C09 in DDA per kalenderjaar sinds 2002 volgens voorschrijver




D'autres ont cherché : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     psychogène     iec d’une part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

iec d’une part ->

Date index: 2022-08-12
w