Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Administration d'un analgésique
Administration d'un lavement au patient
Administration de médicaments
Kit d’administration de bouchon cardiaque
Patch d’administration de médicament pour iontophorèse
Tubes d’administration d’aérosol
Voir Folia de mars 2000

Vertaling van "ieca l’administration " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


système d’administration de médicament par ionophorèse réutilisable

herbruikbaar iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


générateur de système d’administration de médicament par ionophorèse

generator voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


électrode active de système d’administration de médicament par ionophorèse

actieve elektrode voor iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte


patch d’administration de médicament pour iontophorèse

iontoforesepleister voor geneesmiddeltoediening






système d’ionophorèse avec administration médicamenteuse à usage unique

iontoforesesysteem voor geneesmiddelafgifte voor eenmalig gebruik




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
IECA et antagonistes de l’Angiotensine II: Chez les patients présentant une altération de la fonction rénale (p. ex. patients déshydratés ou patients âgés), l’administration concomitante d’un IECA ou d’un antagoniste de l’angiotensine II avec des agents inhibant la cyclo-oxygénase peut donner lieu à une détérioration supplémentaire de la fonction rénale, incluant une éventuelle insuffisance rénale aiguë.

ACE-inhibitoren en Angiotensine-II-receptorantagonisten: Bij patiënten met een verstoorde nierfunctie (bijv. gedehydrateerde patiënten of bejaarden) kan de gelijktijdige toediening van een ACE-inhibitor of een Angiotensine-IIreceptorantagonist en cyclo-oxygenase remmers leiden tot een verdere deterioratie van de nierfunctie, met inbegrip van eventuele acute nierinsufficiëntie.


Les patients ayant des antécédents d’angio-oedème non associé à une thérapie par IECA peuvent présenter un risque accru d’angio-oedème, lorsqu’on leur administre un IECA (voir rubrique 4.3).

Patiënten met een voorgeschiedenis van angio-oedeem dat niet werd veroorzaakt door behandeling met ACE-remmers, lopen een hoger risico op angio-oedeem bij toediening van een ACE-remmer (zie 4.3).


Les auteurs et la rédaction estiment donc que l’administration d’IECA ou de sartans aux personnes âgées atteintes d’insuffisance rénale chronique ne doit pas être considérée comme une priorité.

De auteurs en de redactie stellen dan ook dat het geven van ACE-inhibitoren of sartanen aan ouderen met chronisch nierlijden niet als prioritair moet beschouwd worden.


Sauf contre-indication, un IECA doit être administré dans la phase aiguë de l’infarctus du myocarde.

Tenzij contra-indicatie, dient in de acute fase van het myocardinfarct een ACE-inhibitor gestart te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec la spironolactone, un diurétique d’épargne potassique et antagoniste de l’aldostérone, administré à faibles doses (12,5 à 50 mg p.j.), un effet favorable sur la morbidité et la mortalité a été observé dans l’étude RALES chez des patients atteints d’une insuffisance cardiaque systolique sévère (NYHA III et IV); dans cette étude, tous les patients étaient aussi traités par un IECA et un diurétique, et la plupart d’entre eux prenaient aussi de la digoxine [voir Folia de mars 2000].

Met spironolacton, een kaliumsparend diureticum en aldosteronantagonist, toegediend in lage dosis (12,5 à 50 mg p.d) werd in de RALES-studie een gunstig effect gezien op de morbiditeit en de mortaliteit bij patiënten met ernstig systolisch hartfalen (NYHAklassen III en IV); alle patiënten in deze studie werden ook behandeld met een ACE-inhibitor en een lisdiureticum, en de meesten kregen ook digoxine [zie Folia maart 2000].


D’après les investigateurs, les conclusions sont les suivantes (1) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque non ischémique, l’administration d’une statine ne se justifie pas (2) Chez les patients atteints d’insuffisance cardiaque ischémique, l’avantage d’une statine doit être mis en balance avec p.ex. la polymédication déjà contraignante et l’observance du traitement; la priorité doit être donnée ici aux médicaments ayant un effet prouvé sur la mortalité chez des patients atteints d’insuffisance cardiaque, tels que des IECA et des ß-bloquants.

Volgens de onderzoekers zijn de conclusies als volgt (1) Bij patiënten met niet-ischemisch hartfalen heeft een statine geen zin (2) Bij patiënten met ischemisch hartfalen dient het voordeel van een statine te worden afgewogen tegenover bv. de reeds belastende polymedicatie en de therapietrouw; daarbij dient prioriteit te worden gegeven aan de medicatie met bewezen effect op de mortaliteit bij patiënten met hartfalen zoals ACE-inhibitoren en ß-blokkers.


Ces études arrivent à la conclusion que chez ces patients, l’administration d’un sartan peut être envisagée lorsque les IECA ne sont pas supportés; le valsartan est dans ce cas celui qui a été le mieux étudié.

Deze studies doen besluiten dat bij dergelijke patiënten een sartan kan worden overwogen indien een ACE-inhibitor niet verdragen wordt; de beste evidentie is daarbij beschikbaar voor valsartan.


Il semble bien établi que les IECA administrés précocement (dans les 36 heures à 14 jours) après un infarctus aigu du myocarde, diminuent la mortalité et le risque d’insuffisance cardiaque, même à court terme (dans les 30 jours).

Er is goede evidentie dat ACE-inhibitoren, vroegtijdig toegediend na acuut myocardinfarct (binnen de 36 uur tot 14 dagen), de mortaliteit en het risico van hartfalen verminderen, ook op korte termijn (binnen de 30 dagen).


Il faut toutefois remarquer que d’autres sont plus réservés, et estiment que chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, la décision d’administrer un IECA à vie ne doit pas être prise de manière systématique.

Er dient echter opgemerkt dat anderen meer terughoudend zijn, en stellen dat bij patiënten met coronairlijden maar geen andere duidelijke risicofactor, niet systematisch moet worden beslist tot levenslange behandeling met een ACE-inhibitor.


En ce qui concerne les IECA et les sartans, il est admis à l’unanimité qu’ils ne peuvent pas être administrés pendant la grossesse.

Over de ACE-inhibitoren en sartanen bestaat unanimiteit dat ze niet mogen worden toegediend tijdens de zwangerschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ieca l’administration ->

Date index: 2023-08-07
w