Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bière à faible teneur en alcool
Bière à faible teneur en glucides
Fromage à la crème à teneur moyenne en matières grasses
Glace à teneur réduite en calories
Huile de colza à faible teneur en acide érucique
Huile de colza à haute teneur en acide érucique
Lager à forte teneur en alcool
Saucisse de bœuf à faible teneur en matières grasses
Yaourt à faible teneur en calories

Traduction de «ii la teneur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre autres, (i) la teneur maximale autorisée pour le cadmium dans les rognons, (ii) les teneurs maximales autorisées en cadmium et plomb dans les aliments pour bétail provenant de la production végétale primaire (fourrages, ensilages, etc) et (iii) la teneur maximale en cadmium autorisée dans les eaux de boisson du bétail ;

Onder andere (i) het toegelaten maximumgehalte aan cadmium in nieren, (ii) de toegelaten maximumgehalten aan cadmium en lood in van de primaire plantaardige productie afkomstige diervoeders (ruwvoeder, kuilvoeder, enz) en (iii) het toegelaten maximumgehalte aan cadmium in drinkwater voor het vee;


produit ou une indication relative à la nature de ces nutriments, II. la teneur en nutriments présents par portion

I. de naam van de categorieën van nutriënten, die de waar kenmerken, of informatie betreffende de aard van deze nutriënten,


lorsque des additifs sont ajoutés à la matière première pour aliments des animaux : * lorsque les additifs ne sont pas autorisés pour toutes les espèces animales ou lorsque il y a des teneurs maximales pour certaines espèces : les espèces ou les catégories d’animaux auxquelles la matière première pour aliments des animaux est destinée; * un mode d’emploi (le cas échéant conforme à l’annexe II, 4°), lorsque des teneurs maximales sont applicables aux additifs; * La date de durabilité minimale si d'autres additifs que les additifs technologiques sont intégrés.

wanneer er toevoegingsmiddelen zijn toegevoegd aan het voedermiddel: * de diersoort of categorie dieren waarvoor het voeder bestemd is, indien de toevoegingsmiddelen niet voor alle diersoorten zijn toegelaten of indien er maximumgehalten gelden voor bepaalde diersoorten; * een gebruiksaanwijzing (in voorkomend geval overeenkomst bijlage II, 4°) indien er maximumgehalten gelden voor de toevoegingsmiddelen; * de minimumhoudbaarheid indien er andere dan technologische toevoegingsmiddelen zijn verwerkt.


densité primitive comprise entre 1 et 4 ° Plato, ‣ « gueuze », « lambic » ou « gueuze-lambic » pour les bières acides dont la fermentation spontanée intervient dans le processus de fabrication, II. la mention « légèrement alcoolisée » ou « pauvre en alcool » fait partie de la dénomination de vente lorsque les bières ont une densité primitive minimale de 2,2° Plato et une teneur en alcool de plus de 0,5 % et de maximum 1,2 %, III. la mention « sans alcool » fait partie de la dénomination de vente lorsque les bières ont une densité primitive minimale de 2,2° Plato et une teneur en alcool de maximum 0,5 %,

‣ « gueuze », « lambic » of « gueuzelambic » voor zure bieren waarin spontane gisting deel uitmaakt van het produktieproces, II. de vermelding " laag alcoholisch " dan wel " alcohalarm " maakt deel uit van de verkoopbenaming, wanneer de dranken een extractgehalte van tenminste 2,2° Plato en een alcoholgehalte van meer dan 0,5 tot ten hoogste 1,2 % hebben, III. de vermelding " alcoholvrij " maakt deel uit van de verkoopbenaming, wanneer de dranken een extractgehalte van tenminste 2,2° Plato en een


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sous une rubrique «Constituants analytiques» les teneurs totales en constituants sont déclarées comme prévu au chapitre II de l'annexe VI (pour les animaux producteurs de denrées alimentaires) ou au chapitre II de l'annexe VII (pour les animaux non producteurs de denrées alimentaires).

onder de rubriek 'Analytische waarborgen” tenslotte moeten de gewaarborgde totale gehalten worden weergegeven zoals voorzien in Hoofdstuk II van bijlage VI (voor voedselproducerende dieren) of van bijlage VII (voor niet-voedselproducerende dieren).


Règlement UE) N° 277/2012 du 28 mars 2012 modifiant les annexes I et II de la directive 2002/32/CE en ce qui concerne les teneurs maximales et les seuils d’intervention relatifs aux dioxines et aux polychlorobiphényles [pdf - 808kb]

Verordening (EU) Nr. 277/2012 van 28 maart 2012 tot wijziging van de bijlagen I en II bij Richtlijn 2002/32/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de maximumgehalten en actiedrempels voor dioxinen en polychloorbifenylen [pdf - 806kb]


pas la structure des os utilisés dans la production des VSM et dont la teneur en calcium n'est pas beaucoup plus élevée que celle de la viande hachée (soit inférieure ou égale à 0,1%), II. les viandes séparées mécaniquement qui

van de voor de productie van het separatorvlees gebruikte beenderen niet wijzigen en waarvan het calciumgehalte niet aanzienlijk hoger is dan dat van gehakt vlees (ofwel minder of gelijk aan 0,1%), II. separatorvlees dat voldoet aan de microbiologische


(10) L’annexe III, section IX, chapitre II, partie III, point 1 a), du règlement (CE) n° 853/2004 prévoit que les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent s’assurer que le lait de vache cru respecte une teneur maximale en germes avant sa transformation.

(10) In punt 1, onder a), van deel III van hoofdstuk II van sectie IX van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 wordt bepaald dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen ervoor moeten zorgen dat rauwe koemelk vóór verwerking aan een grenscriterium voldoet.


Aux termes de l’annexe III, section IX, chapitre II et chapitre III, point 1 b), le lait de vache transformé qui est utilisé pour préparer des produits laitiers a une teneur en germes inférieure à 100 000 par ml.

Bijlage III, sectie IX, hoofdstuk II, deel III, punt 1, onder b), bepaalt dat rauwe koemelk die gebruikt wordt bij de bereiding van zuivelproducten een kiemgetal heeft van minder dan 100 000 per ml.


(14) Le point 1 a) de la partie III du chapitre II de la section IX de l’annexe III du règlement (CE) n° 853/2004 dispose que les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent s’assurer que le lait de vache cru respecte une teneur maximale en germes avant sa transformation.

(14) Overeenkomstig sectie IX, hoofdstuk II, deel III, punt 1, onder a), van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 dienen exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen ervoor te zorgen dat rauwe koemelk vóór verwerking aan een bepaalde grenswaarde voldoet.




D'autres ont cherché : ii la teneur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ii la teneur ->

Date index: 2022-03-16
w