Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression impliquant des véhicules en mouvement

Vertaling van "implique qu’une série " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d' ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


accident impliquant un véhicule à passagers d'aéroport alimenté par une batterie

ongeval met accu-aangedreven luchthavenpassagiersvoertuig


accident impliquant un tram, un camion ou une cuve motorisés dans une carrière

ongeval met aangedreven tram, truck of wagentje in steengroeve


accident impliquant un tram, un camion ou une cuve motorisés dans une mine

ongeval met aangedreven tram, truck of mijnwagentje


accident impliquant des camions de courrier alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven postvrachtwagens




accident impliquant des camions de bagages alimentés par une batterie

ongeval met accu-aangedreven bagagetrucks


accident impliquant un camion de bagages motorisé de la gare

ongeval met aangedreven stationsbagagetruck


accident sur une route publique impliquant un véhicule de neige motorisé

ongeval buiten openbare weg met door motor aangedreven sneeuwvoertuig


accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela implique qu’une série d’analyses intéressantes ne pourront pas être effectuées.

Dit brengt met zich mee dat een aantal interessante analyses niet gemaakt kunnen worden.


La production d’un ‘vade-mecum’ destiné aux experts impliqués dans le plan d’urgence et rassemblant sur une série de fiches ‘réflexe’ des données et paramètres permettant des estimations rapides d’ordre de grandeur des niveaux d’irradiation, de contamination et de risque est une action relativement peu coûteuse.

De opmaak van een ‘vademecum’, bedoeld voor de experten betrokken bij het noodplan, dat verschillende ‘actie’- steekkaarten bevat met gegevens en parameters om snel de grootte van de stralingsniveaus, de contaminatie en het risico te kunnen inschatten, is geen al te dure operatie.


Parmi la trentaine de mesures importantes du premier Plan National Cancer, on retrouve une série de domaines dans lesquels la Fondation s'implique activement :

Bij een dertigtal belangrijke maatregelen van het eerste Nationaal Kankerplan vinden we een reeks domeinen waarin de Stichting een actieve rol speelt:


Ce modèle implique le développement d’une série de services diversifiés qui permettent un accueil de proximité.

Dit model impliceert ook dat er een diversiteit aan diensten uitgebouwd wordt die opvang kort bij huis mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une série de groupes d’experts européens sont impliqués dans la préparation des négociations internationales sur les changements climatiques, qui couvrent un grand nombre de thématiques.

Er worden een aantal Europese expertgroepen betrokken bij de voorbereiding van de internationale onderhandelingen over de klimaatverandering, waarin er heel wat thema’s aan bod komen.


Cela implique qu'ils doivent mettre en œuvre une série de principes généraux de prévention, qui passent notamment par l'adaptation des conditions ou des équipements de travail.

Dit betekent dat zij een aantal algemene preventieregels moeten naleven, door de aanpassing van de arbeidsomstandigheden of de arbeidsuitrusting.


En ce qui concerne le second reproche, les établissements hospitaliers font l’objet d’un régime juridique spécifique fondé notamment sur un agrément qui implique l’intervention financière des autorités publiques moyennant le respect d’une série d’obligations relatives à l’application des tarifs découlant des accords médico-mutualistes.

Wat het tweede verwijt betreft, geldt voor de ziekenhuisinstellingen een specifiek juridisch stelsel dat meer bepaald is gegrond op een erkenning die de financiële bijdrage van de overheid impliceert mits is voldaan aan een reeks verplichtingen met betrekking tot de toepassing van de tarieven die voortvloeien uit de akkoorden geneesheren-ziekenfondsen.


Ces adaptations impliquent une série de modifications pour le traitement des dossiers, avec effet rétroactif à partir du 1er avril 2005.

Deze aanpassingen houden een aantal wijzigingen in voor de behandeling van de dossiers, en dit met terugwerkende kracht vanaf 1 april 2005.




Anderen hebben gezocht naar : implique qu’une série     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

implique qu’une série ->

Date index: 2021-06-03
w