Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes isolés de dépression psychogène
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «important avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Poliomyélite paralytique aiguë, virus sauvage importé

acute paralytische poliomyelitis, geïmporteerd natuurlijk virus


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond


enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, h ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
135. Quant aux lots importés avant le 24 août, un fax a été transmis aux organisations professionnelles pour que les opérateurs prennent des mesures appropriées pour s’assurer de l’absence de riz génétiquement modifié dans les produits qu’ils mettent sur le marché, et ce en application de l’art. 3, § 1 er de l’AR du 14/11/2003 (autocontrôle).

135. Voor de loten geïmporteerd vóór 24 augustus werd een fax gestuurd naar de professionele organisaties met de vraag dat de operatoren, in toepassing van art. 3, § 1 van het KB van 14/11/2003 (autocontrole) de nodige maatregelen te laten treffen, gepaste maatregelen nemen dat hun producten die ze op de markt brengen geen genetisch gemodificeerde rijst meer bevatten.


Coûts très importants avant que le diagnostic ne soit posé (par rapport à la situation du diagnostic posé).

Zeer hoge kosten vooraleer de diagnose gesteld is (ten opzichte van de toestand als de diagnose gesteld is).


Il est donc important que les mains soient propres, avant de manger, après être allé aux toilettes, avant d’envisager tout acte propre.

Zo is het belangrijk de handen te reinigen vóór het eten, na gebruik van het toilet, bij elke handeling waarvoor zuivere handen nodig zijn.


Cette procédure s’applique avant la première expédition du produit et tous les ans par la suite jusqu’à ce que ce produit soit soumis à la « procédure PIC » et que la partie importatrice ait donné sa réponse concernant l’importation dudit produit.  Pour plus d’informations, consultez le site de la Convention de Rotterdam

Deze procedure is van toepassing voor de eerste verzending van het product en vervolgens om het jaar tot het product onderworpen is aan de « PIC -procedure » en de invoerende partij zijn antwoord heeft bezorgd in verband met de invoer van het product.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les produits soumis aux exigences phytosanitaires (annexe V de l'A.R. du 10 août 2005) doivent, avant d'être importés, être soumis à un contrôle.

De fytoplichtige producten (bijlage V van het KB van 10 augustus 2005) moeten, alvorens ingevoerd, aan een controle onderworpen worden.


1. Les embryons congelés importés sont stockés, pendant une période minimale de trente jours avant l'expédition.

1. Ingevoerde bevroren embryo's worden voor de verzending gedurende een periode van minstens 30 dagen bewaard.


Toutefois, afin de ne pas perturber les échanges commerciaux des produits d’origine animale concernés, il convient d’autoriser, jusqu’au 31 décembre 2009, l’importation dans la Communauté des produits sur lesquels une marque d’identification a été appliquée conformément au règlement (CE) n° 853/2004 avant le 1 er novembre 2009.

Om het handelsverkeer in de betrokken producten van dierlijke oorsprong niet te onderbreken, moet echter worden bepaald dat producten waarop overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 vóór 1 november 2009 een identificatiemerk is aangebracht, tot en met 31 december 2009 in de Gemeenschap mogen worden ingevoerd.


La Commission consulte l’Autorité européenne de sécurité des aliments sur toute question relevant du champ d’application du présent règlement susceptible d’avoir un effet important sur la santé publique, et notamment avant de proposer une extension de l’annexe III, section III, à d’autres espèces animales.

De Commissie raadpleegt de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid over elke aangelegenheid binnen de werkingssfeer van deze verordening die wezenlijke gevolgen kan hebben voor de volksgezondheid, met name alvorens de uitbreiding van bijlage III, sectie III, tot andere diersoorten voor te stellen.


sur l’importance des mesures de prévention qui peuvent être prises au niveau individuel par tout un chacun : réduction de la tabagie, lavage des fruits et légumes, épluchage des pommes de terre, contrôle de la qualité de l’eau de boisson (eau de puits pour consommation humaine ou du bétail), éviter le contact du corps avec les particules de sol et les poussières (se laver les mains après travail dans le jardin, avant les repas, couvrir de végétaux les endroits récréatifs, etc.), préférence accordée aux légumes ayant subi une exposition environnementale ré ...[+++]

het belang van de preventiemaatregelen die door eenieder afzonderlijk kunnen worden getroffen : minder roken, groenten en fruit wassen, aardappelen schillen, drinkwaterkwaliteit controleren (putwater voor menselijke consumptie of voor het vee), contact van het lichaam met gronddeeltjes en stof vermijden (handen wassen na in de tuin te hebben gewerkt en voor de maaltijden, plantenbedekking voorzien op recreatieve grond, enz.), voorkeur geven aan groenten met verminderde blootstelling in het milieu (prinsessenbonen, komkommerachtigen, tomaten, fruit van diep wortelende bomen).


Avant de procéder à l’exportation d’OGM destinés à l’alimentation humaine ou animale, il est obligatoire de s’assurer que le pays destinataire consent à l’importation de ces produits (cf.

Vooraleer er wordt overgegaan tot de export van GGO's bestemd als levensmiddel of dierenvoeder, is het verplicht om zich te verzekeren van het feit dat het land van bestemming de invoer/import van deze producten toestaat (cfr.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     important avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

important avant ->

Date index: 2022-04-20
w