Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important d’un diluant approprié ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

Une quantité de 1 g ou 2 g de vancomycine, correspondant à 2 à 4 flacons de solution reconstituée, peut être ajoutée à un volume suffisamment important d’un diluant approprié ci-dessus, afin que la dose quotidienne souhaitée puisse être administrée sur 24 heures.

- Continue infusie: Deze infusie moet alleen worden gebruikt als een behandeling met een intermitterende infusie niet mogelijk is. 1 g of 2 g vancomycine, gelijk aan 2 tot 4 injectieflacons met gereconstitueerde oplossing, kunnen worden toegevoegd aan een voldoende groot volume geschikt verdunningsmiddel (zie hierboven) om de gewenste dagdosis te kunnen infunderen over vierentwintig uur.


La solution reconstituée contenant 1 000 mg de vancomycine (50 mg/ml) doit être diluée plus fortement à l’aide d’au moins 200 ml d’un des diluants cités ci-dessus (jusqu’à une concentration de 5mg/ml).

Tussentijdse infusie: Gereconstitueerde oplossing van 500 mg vancomycine (50 mg/ml) dient verder te worden verdund met ten minste 100 ml van de hierbovenvermelde verdunningsmiddelen (tot 5 mg/ml).


La compatibilité de VFEND avec des diluants autres que ceux mentionnés ci-dessus (ou mentionnés au paragraphe « Incompatibilités ») n’est pas connue.

De verenigbaarheid van VFEND met andere verdunningsmiddelen dan de expliciet hierboven vermelde verdunningsmiddelen (of hieronder vermeld bij ‘Onverenigbaarheden’) is niet bekend.


(16) Pour atteindre les objectifs en matière de sécurité des patients mentionnés ci-dessus, y compris en matière de prévention des IAS et de lutte contre celles-ci, les États membres devraient appliquer une stratégie vraiment globale en tenant compte des éléments les plus appropriés qui ont une réelle incidence sur la prévalence et le poids des événements indésirables,

(16) Om de bovengenoemde patiëntveiligheidsdoelstellingen, waaronder de preventie en bestrijding van zorginfecties, te verwezenlijken, moeten de lidstaten zorgen voor een totaalaanpak en tegelijkertijd overwegen welke elementen reële gevolgen hebben voor de prevalentie en de belasting van ongewenste voorvallen,


Si une vitesse de perfusion de 0,2 microgramme/kg/min (12 microgrammes/kg/h) est atteinte sans obtenir le niveau de sédation souhaité, il est recommandé d'associer un agent sédatif approprié (voir ci-dessus).

Als de gewenste mate van sedatie niet wordt verkregen bij een infuussnelheid van 0,2 microgram/kg/min (12 microgram/kg/uur), verdient het aanbeveling een geschikt sedativum te starten (zie verder).


Néanmoins, si le banking à visée autologue devait devenir une réalité en Belgique, les autorités devront garantir que cette procédure répond à des standards de qualité appropriés (y compris les conditions d’agrément) et que les principes éthiques sont respectés, comme décrit ci-dessus.

Indien de autologe opslag in België een realiteit zou worden, zullen de overheden moeten verzekeren dat deze procedure volgens geschikte kwaliteitsnormen verloopt, met inbegrip van de vereisten voor erkenning en het naleven van ethische principes, zoals hierboven beschreven.


Il est important que vous continuiez à prendre Nevirapin Sandoz correctement, conformément aux instructions indiquées ci-dessus, à moins que votre médecin ne vous recommande d’arrêter.

Het is belangrijk dat u Nevirapin Sandoz correct blijft innemen zoals hierboven beschreven, tenzij uw arts u zegt de behandeling stop te zetten.


Il est important de s'assurer que la bonne méthode d'application est strictement observée (voir la section 4.2 ci-dessus).

Het is belangrijk dat de juiste methode van aanbrengen strikt wordt gevolgd (zie sectie 4.2 hierboven).


Important : un produit est déclaré « biocide » et, de ce fait, doit respecter la réglementation ad hoc (par exemple, l’autorisation de mise sur le marché), dès le moment où son fabricant ou celui qui le met en vente en Belgique prétend qu’il développe les propriétés biologiques ou chimiques explicitées ci-dessus.

Belangrijk: een product wordt gedefinieerd als 'biocide' en moet daarom voldoen aan de ad-hocregelgeving (bijvoorbeeld de toelating voor het in de handel brengen) vanaf het moment waarop de fabrikant of verkoper in België stelt dat het product de bovengenoemde biologische of chemische eigenschappen bezit.


Quand les infections de l’appareil génital citées ci-dessus sont probablement ou certainement dues à Neisseria gonorrhoeae, il est particulièrement important de rechercher des informations locales sur la prévalence de la résistance à la ciprofloxacine et de confirmer la sensibilité par des examens de laboratoire.

Als verwacht of bekend is dat de hierboven genoemde infecties van de geslachtswegen te wijten zijn aan Neisseria gonorrhoeae is het vooral belangrijk om lokale informatie te verkrijgen over de prevalentie van resistentie voor ciprofloxacine en de gevoeligheid te bevestigen met laboratoriumtests.


w