Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "important que des instructions complètes relatives " (Frans → Nederlands) :

Il est très important que des instructions complètes relatives à l’administration soient données aux patients et comprises par ceux-ci (voir rubrique 4.2).

Het is heel belangrijk dat de patiënt volledige toedieningsinstructies krijgt en dat hij/zij die ook begrijpt (zie rubriek 4.2).


C’est pourquoi il est très important que des instructions complètes soient fournies et comprises par le patient (voir 4.2 Posologie et mode d’administration).

Daarom is het zeer belangrijk dat volledige doseringsinstructies worden verstrekt en deze begrepen worden door de patiënt (zie 4.2 Dosering en wijze van toediening).


Il est donc très important de fournir à la patiente des instructions complètes concernant l’administration et de s’assurer également de la bonne compréhension de ces instructions (voir rubrique 4.2).

Daarom is het heel belangrijk dat de patiënt volledige toedieningsinstructies krijgt en deze ook begrijpt (zie rubriek 4.2 ).


Avant de compléter le formulaire, il est important de lire les instructions complètes présentées dans ce document, en particulier en prenant bonne note de la date limite de dépôt des candidatures.

Het is van belang dat u, voor u het sollicitatieformulier invult, de volledige instructies in dit document doorleest en dat u in het bijzonder let op de uiterste datum voor inzending van sollicitaties.


Il est extrêmement important que la patiente reçoive des instructions complètes sur l'administration de l’alendronate et qu’elle les comprenne (voir rubrique 4.2).

Het is zeer belangrijk dat de patiënt op de hoogte is van de volledige toedieningsinstructies en die ook begrijpt (zie rubriek 4.2).


Il est très important que des instructions posologiques complètes soient fournies au patient et qu’elles soient bien comprises par celui-ci (voir rubrique 4.2).

Het is zeer belangrijk dat de volledige doseringsinstructies worden gegeven aan en begrepen worden door de patiënt (zie rubriek 4.2).


C’est pourquoi, en cas d’administration concomitante de cidofovir/probénécide avec d’autres médicaments, il est très important que les prescripteurs consultent les RCP actualisés (ou autre référence appropriée) du probénécide et des autres médicaments co-administrés pour avoir une information complète relative aux interactions médicamenteuses et autres caractéristiques de ces produits.

Daarom is het belangrijk voor voorschrijvers die naast cidofovir/probenecide andere middelen voorschrijven om de vigerende Samenvatting van de productkenmerken van probenecide (of een geschikte referentiebron voor geneesmiddelen) en die van de respectievelijke gelijktijdig toegediende middelen te raadplegen om volledig geïnformeerd te zijn over geneesmiddelinteracties en andere kenmerken van dat product.


Le fabricant doit notifier préalablement la mise sur le marché au moyen d’un formulaire de notification (XLS, 36.5 Kb) (art. 10 de l’Arrêté royal du 18 mars 1999 ) (voir instructions (DOC, 47 Kb) à suivre pour compléter le formulaire) et tenir à la disposition des autorités une documentation technique complète démontrant la conformité aux exigences essentielles (directives relatives à la classe I (DOC, 106.5 Kb) ).

De fabrikant moet het aangifteformulier (XLS, 41.5 Kb) (art. 10 van het KB van 18/03/1999 ) volledig invullen (zie instructies (DOC, 51 Kb) om het formulier in te vullen) en technische productinformatie ter beschikking stellen van de instanties om de conformiteit aan te tonen (richtlijnen klasse I (DOC, 106.5 Kb) ).


La Chambre des Représentants affirme dans sa résolution du 12 avril 2007, relative à la consommation de médicaments en maisons de repos et maisons de repos et de soins, qu’il est nécessaire ‘.d’accorder plus d’importance aux alternatives et aux solutions visant à compléter le traitement médicamenteux, comme l’ergothérapie, la di ...[+++]

Ook de Kamer van Volksvertegenwoordigers stelt in een resolutie van 12 april 2007 betreffende het geneesmiddelengebruik in rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen onder andere ‘.meer mogelijkheden te bieden voor alternatieven en aanvullingen bij een medicamenteuze behandeling zoals ergotherapie, gezonde voeding, animatie, mobilisatie enz’.


w