Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «importantes de cette étude peuvent être résumées comme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. norm ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similit ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les constatations les plus importantes de cette étude peuvent être résumées comme suit [Leroy et al., 2010] (Tableau 3.3.2):

De belangrijkste bevindingen van deze studie kunnen als volgt worden samengevat [Leroy et al., 2010] (Tabel 3.3.2):


Les constatations les plus importantes de cette étude sont résumées comme suit (Tableau 3.3.1):

De belangrijkste bevindingen van deze studie kunnen als volgt worden samengevat (Tabel 3.3.1):


Les constatations principales de cette étude peuvent être résumées comme suit:

De belangrijkste bevindingen van deze studie kunnen als volgt worden samengevat:


Un niveau est défini comme « limité » s’il permet de suggérer une association entre l’agent et l’effet mais que cette preuve est limitée (et peut ou non être le reflet d’une relation causale) du fait que le hasard, un biais ou un facteur confondant ne peuvent être exclus (par exemple si au moins une étude castémoin ...[+++]

Een niveau wordt als “beperkt” bestempeld als een verband gesuggereerd wordt tussen het agens en het effect, maar het bewijs beperkt is (het kan wel of niet wijzen op een oorzakelijk verband), omdat het toeval, een bias of een verstorende variabele niet kunnen uitgesloten worden (bijvoorbeeld als ten minste één case-control- of cohortstudie van goede kwaliteit een positieve associatie aantoont, maar andere studies tegenstrijdige resultaten opleveren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ci-dessous, vous trouvez un bref aperçu des matières qui peuvent être importantes dans le cadre de cette étude.

Hieronder wordt een bondig overzicht gegeven van de materies die in het kader van deze studie van belang zijn.


Deux d’entre elles peuvent être considérées comme «issues de la même souche », ayant été élaborées par des disciples de Rogers: la focusing-oriented therapy de Eugene Gendlin dans laquelle est mise au point une procédure permettant au déroulement du processus d’auto-exploration du client d’être davantage centré sur l’expérience, et la emotion-focused therapy de Leslie Greenberg (avec une influence importante de la gesalt-thérapie), qui redéfinit le processus thérapeutique en termes de restruct ...[+++]

Twee daarvan kunnen we zien als 'loten aan de moederstam', uitgebouwd door leerlingen van Rogers: de focusing-oriented therapy van Eugene Gendlin waarin een procedure werd uitgewerkt om het zelfexploratieproces van de cliënt meer belevingsgericht te laten verlopen, en de emotion-focused therapy van Leslie Greenberg (met belangrijke invloed van de Gestalt-therapie) die het therapeutisch proces herdefinieert in termen van het herstructureren van emotionele schema's en in dit perspectief een differentiële procesdiagnostiek en behandelingsmethodiek heeft uitgebouwd.


Commentaire de la rédaction : Les données de cette étude d’observation prospective suggèrent qu’une fréquence et une durée plus importante de nettoyage des locaux peuvent réduire la contamination de l’environnement par le MRSA et les problèmes qui y sont liés dans les MRS.

Commentaar van de redactie: De gegevens uit dit observationeel onderzoek doen vermoeden dat frequenter en grondiger poetsen van de verschillende ruimtes in WZC de kans op besmetting vanuit de leefomgeving van MRSA en de daaraan verbonden problemen kan doen dalen.


Les limites méthodologiques importantes (le critère primaire n’a pas été évalué comme initialement prévu, 2 types de bronchodilatateurs ont été utilisés dans le groupe tiotropium versus 1 type dans le groupe salmétérol) nous font sérieusement douter de la valeur de cette étude.

Belangrijke methodologische beperkingen (de primaire uitkomstmaat blijkt niet geëvalueerd zoals oorspronkelijk voorzien, in de tiotropiumgroep konden twee vormen van bronchodilatatie gebruikt worden versus 1 soort in de salmeterolgroep) doen ernstige twijfelen aan de waarde van dit onderzoek.


Comme nous l’avons déjà signalé, les facteurs socio-économiques étaient plus détaillés dans cette étude, ce qui conduit à une correction plus importante.

Zoals we reeds hebben aangegeven, waren de socioeconomische factoren gedetailleerder in deze studie, hetgeen leidt tot een hogere correctie.


Les résultats de cette étude ne peuvent pas être inférieurs (" non-inferiority" ) à ceux des standards comme actuellement décrits dans la littérature.

De resultaten van deze studie mogen niet inferieur (" non-inferiority" ) zijn dan die van de standaarden zoals momenteel beschreven in de literatuur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importantes de cette étude peuvent être résumées comme ->

Date index: 2024-03-14
w