Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "importantes ont montré " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Augmentation de la mortalité chez les personnes âgées atteintes de démence Les données issues de deux études d’observation importantes ont montré que chez les personnes âgées souffrant de démence et traitées par antipsychotiques, le risque de décès est légèrement accru par rapport aux personnes âgées non traitées.

Verhoogde mortaliteit bij ouderen met dementie Gegevens uit twee grote observatiestudies toonden aan dat ouderen met dementie die behandeld worden met antipsychotica een licht verhoogd risico hebben op de dood in vergelijking met ouderen die niet behandeld worden.


Diehr et al (1990) ont montré à l’aide de simulations qu’on pouvait obtenir une variabilité importante entre zones géographiques en répartissant les individus d’une même population de manière aléatoire : le hasard seul peut être à l’origine d’une variabilité observée importante.

Diehr et al (1990) hebben aan de hand van simulaties aangetoond dat men een belangrijke variabiliteit tussen geografische zones zou kunnen verkrijgen door individuen van eenzelfde populatie op een willekeurige manier te herverdelen: enkel het toeval kan aan de oorsprong liggen van een variabiliteit.


Les résultats actualisés (durée médiane de suivi de 40 mois) de la sous-étude sur la densité minérale osseuse (DMO) (226 patientes recrutées) ont montré qu'après 2 ans, les patientes ayant reçu le létrozole, ont présenté, par rapport à la valeur initiale, une diminution plus importante de la DMO de la hanche (diminution médiane de 3,8 % par rapport à la diminution médiane de 2,0 % observée dans le groupe du placebo (p = 0,012, ajusté en fonction du traitement de bisphosphonate, p = 0,018).

Herziene resultaten (mediane duur van follow-up was 40 maanden) van de substudie naar botdichtheid (226 patiënten gerecruteerd) toonden aan dat, na 2 jaar, ten opzichte van de uitgangswaarden, patiënten die letrozol kregen werden geassocieerd met grotere afnames in botdichtheid in de totale heup (mediane afname van 3,8% in heup botdichtheid vergeleken met een mediane afname van 2,0% in de placebogroep (p=0,012, aangepast voor bisfosfonaat gebruik, p=0,018)).


Celle-ci montre que les hommes qui ont un travail plus actif ou qui, de manière générale, ont une activité physique plus importante, courent moins de risque de voir se développer un cancer de la prostate.

Dit toont aan dat mannen die actiever zijn op hun werk, of die globaal gezien fysiek actiever zijn, minder risico lopen om prostaatkanker te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Polymorphisme du CYP2C19 : Après l’administration d’une dose de 20 mg par jour pendant 7 jours, les métaboliseurs lents du CYP2C19 ont montré une AUC et une demi-vie respectivement 1,9 et 1,6 fois plus importantes par rapport aux paramètres correspondants des métaboliseurs rapides, tandis que la C max n’a augmenté que de 40%.

CYP2C19-polymorfisme: Na een dagelijkse dosis rabeprazole natrium van 20 mg gedurende 7 dagen waren de AUC en halfwaardetijd bij CYP2C19-trage metaboliseerders respectievelijk 1,9- en 1,6-maal zo groot als de corresponderende parameters bij snel metaboliseerders terwijl de C max slechts 40% was toegenomen.


Autres informations importantes Des études de pharmacologie clinique ont montré que la pharmacocinétique de la lévofloxacine n’est pas affectée dans une mesure cliniquement pertinente lorsque la lévofloxacine est administrée avec les médicaments suivants : carbonate de calcium, digoxine, glibenclamide, ranitidine

Andere relevante informatie Klinische farmacologische studies toonden aan dat de farmacokinetiek van levofloxacine niet in klinisch relevante mate was beïnvloed als levofloxacine werd toegediend samen met de volgende geneesmiddelen: Calciumcarbonaat, digoxine, glibenclamide, ranitidine


Lors d’une étude de fertilité chez le rat et le lapin, des doses importantes de FSH recombinante ont montré un effet pharmacologique marqué sur les ovaires et les autres organes génitaux se traduisant par une diminution de la fertilité et une augmentation de la mortalité embryo-fœtale.

Bij vruchtbaarheidsonderzoek bij ratten en konijnen trad bij hoge dosissen recombinant FSH een duidelijk farmacologisch effect op ter hoogte van de ovaria en de andere geslachtsorganen met vermindering van de vruchtbaarheid en verhoging van de embryofoetale mortaliteit.


En dehors de cela, les caractéristiques dimensionnelles sont également très importantes dans la cancérogénèse : les études expérimentales par injection intrapleurale et intrapéritonéale ont montré que les fibres longues et fines (longueur supérieure à 5 ou 8 μm selon les auteurs et diamètre inférieur à 0,25 μm) sont les plus cancérigènes pour le mésothélium (Pott, 1980 ; Stanton, 1981).

Afgezien daarvan spelen de afmetingen van de vezels ook een zeer belangrijke rol in het ontstaan van kanker: experimentele studies met intrapleurale of intraperitoniale injecties hebben aangetoond dat lange en fijne vezels (lengte groter dan 5 of 8 μm naargelang van de auteurs, en diameter kleiner dan 0,25 μm) het meest kankerverwekkend zijn voor de weivliezen (Pott, 1980 ; Stanton, 1981).


Les études pharmacocinétiques réalisées à ce jour ont montré que l’absorption simultanée ou préalable de cimétidine (inhibiteur enzymatique) n’est que peu, voire susceptible de causer d’importantes interactions cliniques.

De tot op heden uitgevoerde farmacokinetische studies hebben aangetoond dat de gelijktijdige of voorafgaande inname van cimetidine (enzymatische remmer) weinig of niet in staat is om belangrijke klinische interacties te veroorzaken.


Les résultats des études pharmacocinétiques ont montré jusqu’à présent que l’administration concomitante ou antérieure de cimétidine (inhibiteur enzymatique) est peu susceptible de provoquer des interactions cliniquement importantes.

is dat bij gelijktijdige of vroegere toediening van cimetidine (enzyminhibitor) klinisch belangrijke interacties zullen optreden.




Anderen hebben gezocht naar : importantes ont montré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

importantes ont montré ->

Date index: 2024-08-16
w