Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «imposables qu’il faut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


finition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manq ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de pu ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une prudence particulière s’impose et il faut détermine s’il existe des antécédents de tout autre type de réactions d’hypersensibilité à la pénicilline ou à d’autres médicaments bêta-lactames, vu l’existence éventuelle d’une allergie croisée.

Een bijzondere waarschuwing is vereist om elk type van voorafgaande overgevoeligheidsreactie op penicilline of andere beta-lactam-geneesmiddelen te bepalen vanwege mogelijke kruisallergie.


En cas de déficience connue en protéine C (ou protéine S), vu le risque de nécrose, la prudence s'impose et il faut parfois envisager une héparinothérapie de remplacement.

In geval van bekende deficiëntie van proteïne C (of proteïne S), is, gezien het risico op necrose, voorzichtigheid geboden en moet soms overwogen worden om een vervangende heparinetherapie toe te passen.


2. a) Certaines assignations ne mentionnent que les montants nets : ce sont les montants bruts imposables qu’il faut

2. a) Sommige toewijzingen vermelden uitsluitend de nettobedragen: de belastbare brutobedragen moeten worden


(2) a) Certaines assignations ne mentionnent que les montants nets : ce sont les montants bruts imposables qu'il faut déclarer.

(2) a) Sommige toewijzingen vermelden uitsluitend de nettobedragen: de belastbare brutobedragen moeten worden aangegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de déficience connue ou soupçonnée en protéine C, vu le risque de nécrose, la prudence s’impose et il faut parfois envisager une héparinothérapie de remplacement.

In geval van een gekende of vermoede proteïne C deficiëntie, is voorzichtigheid geboden, omwille van het risico van necrose, en zal eventueel overgeschakeld worden op een heparinetherapie.


Imposer une amende administrative en cas de faute administrative

het opleggen van een administratieve boete in geval van een administratieve tekortkoming


Par revenus bruts imposables, il faut entendre le montant des revenus tels qu’ils sont fixés en matière d’impôts sur les revenus avant toute déduction.

Onder belastbare bruto-inkomens moet worden verstaan het bedrag van de inkomens zoals ze zijn vastgesteld inzake de inkomensbelasting, vóór elke aftrek.


Il faut toutefois nuancer le caractère absolu de ce principe, compte tenu de la complexité toujours croissante des diverses réglementations qui s’imposent à nous.

Het absolute karakter van dat principe moet evenwel worden genuanceerd, rekening houdende met de alsmaar toenemende complexiteit van de verschillende reglementeringen, die ons worden opgelegd.


Pour pouvoir bénéficier de la franchise fiscale, il faut que pour une année déterminée, le montant de l’intervention personnelle de cette année excède un montant de référence, lequel diffère selon le montant des revenus imposables.

Om aanspraak te kunnen maken op de fiscale franchise, moet het bedrag van het persoonlijk aandeel voor een bepaald jaar een referentiebedrag overschrijden dat verschilt naargelang het bedrag van het belastbaar inkomen.


Cet article dispose, entre autres, que « par revenus bruts imposables, il faut entendre le montant des revenus tels qu’ils sont fixés en matière d’impôts sur les revenus avant toute déduction ».

Dit artikel bepaalt onder meer: «Onder belastbare bruto-inkomens moet worden verstaan het bedrag van de inkomens zoals ze zijn vastgesteld inzake de inkomensbelasting vóór elke aftrek».




D'autres ont cherché : imposables qu’il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

imposables qu’il faut ->

Date index: 2021-10-23
w