Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «in casu een subjectief » (Français → Néerlandais) :

«Bovendien betreft het in casu een subjectief geschil dat overeenkomstig artikel 144 van de Gecoördineerde Grondwet bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken behoort» ;

Bovendien betreft het in casu een subjectief geschil dat overeenkomstig artikel 144 van de Gecoördineerde Grondwet bij uitsluiting tot de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken behoort» ;


" Opdat de burger zich ten aanzien van de administratieve overheid op een subjectief recht kan beroepen moet de bevoegdheid van de administratieve overheid volledig honderd ten honderd gebonden zijn d.w.z. dat alle voorwaarden waaraan de uitoefening van de bevoegdheid onderworpen is objectief door de rechtsregels zijn vastgelegd, zodat de overheid over geen enkel beoordelingsbevoegdheid beschikt" (Cass., 25.4.1996, conclusie van A ...[+++]

" Opdat de burger zich ten aanzien van de administratieve overheid op een subjectief recht kan beroepen moet de bevoegdheid van de administratieve overheid volledig honderd ten honderd gebonden zijn d.w.z. dat alle voorwaarden waaraan de uitoefening van de bevoegdheid onderworpen is objectief door de rechtsregels zijn vastgelegd, zodat de overheid over geen enkel beoordelingsbevoegdheid beschikt" (Cass., 25.4.1996, conclusie van A ...[+++]


W. R.v.St) doch dat het administratief kort geding geen afbreuk doet aan de bevoegdheid van de rechterlijke macht om uitspraak te doen over geschillen betreffende subjectieve rechten, en desgevallend dringende en voorlopige maatregelen te bevelen ter voorkoming van schade, wanneer deze het gevolg is van een ogenschijnlijke schending van enig subjectief recht van eisende partij waaraan in hoofde van verwerende partij een rechtsplicht beantwoordt (Cass., 15.10.1993, met conclusie eerste Advocaat-Generaal D'HOORE, R.W. 1993-94, 711).

W. R.v.St) doch dat het administratief kort geding geen afbreuk doet aan de bevoegdheid van de rechterlijke macht om uitspraak te doen over geschillen betreffende subjectieve rechten, en desgevallend dringende en voorlopige maatregelen te bevelen ter voorkoming van schade, wanneer deze het gevolg is van een ogenschijnlijke schending van enig subjectief recht van eisende partij waaraan in hoofde van verwerende partij een rechtsplicht beantwoordt (Cass., 15.10.1993, met conclusie eerste Advocaat-generaal D'HOORE, R.W. 1993- 94, 711).


dispensateurs de soins qui développent des projets relatifs à la dispensation coordonnée de soins en Belgique, in casu le diagnostic et le traitement de la tuberculose, M.B. du 28.12.2010 (Éd. 2), p. 82494. 12.

verleend aan zorgverleners die projecten inzake gecoördineerde zorgverlening ontwikkelen in België, in casu tuberculosediagnose en –behandeling, B.S. van 28.12.2010 (Ed. 2), blz. 82494. 12.


Il y a bien des données disponibles en fonction de l'adresse postale du prestataire (in casu des accoucheuses).

Wel zijn er regionale gegevens beschikbaar in functie van het correspondentieadres van de verstrekker (in casu de vroedvrouw).


- soit les interventions de 1’assurance obligatoire et de 1’Etat devraient être réduites considérablement pour sauvegarder l’assurance obligatoire, ce qui aurait comme conséquence que, d’une part pour des raisons financières, une partie de la patientèle, in casu très vulnérable, n’aurait plus accès à des soins nécessaires et que, d’autre part, le nombre d’appareils pourrait diminuer à terme en raison des mécanismes de marché;

- ofwel zouden de tegemoetkomingen van de verplichte verzekering en van de Staat aanzienlijk moeten worden verminderd om de verplichte verzekering te vrijwaren, wat tot gevolg zou hebben dat, enerzijds, om financiële redenen, een in casu zeer kwetsbaar deel van de patiënten niet langer toegang zou hebben tot de noodzakelijke verzorging en dat, anderzijds, het aantal toestellen op termijn zou kunnen verminderen om reden van de marktmechanismen;


44. Le traitement des données en question concerne in casu des données de santé.

44. De verwerking van gegevens in kwestie betreft in casu gezondheidsgegevens.


Le conseil donné en substance est de postposer l’intervention nécessaire – in casu la résection transurétrale de la prostate (TURP) – jusqu’à au moins 6 mois après la brachythérapie; 87,5% du rayonnement a, à ce moment, disparu.

In hoofdzaak wordt de raad gegeven de nodige ingreep - in casu de trans urethrale resectie van de prostaat (TURP) - uit te stellen tot minstens 6 maanden na de brachytherapie; 87,5% van de bestraling is op dat moment voorbij.


En ce qui concerne la population générale, la probabilité de trouver augmenté le paramètre biologique pertinent pour la cancérogenèse génétique, in casu des adduits à l’hémoglobine, est faible.

Wat de algemene bevolking betreft is de kans op het vinden van een verhoogde biologische parameter voor genetische carcinogeniteit, in casu adducten aan hemoglobine, klein.


- soit la Belgique devrait accepter que des appareillages soient exploités en dehors de toute intervention par 1’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, ce qui impliquerait in casu que les examens supplémentaires qui seraient occasionnés par 1’examen PET devraient également être exclus de toute intervention de 1’assurance universelle.

- ofwel zou België aanvaarden dat de toestellen worden uitgebaat buiten elke tegemoetkoming door de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat in casu zou impliceren dat de bijkomende onderzoeken die door het PET-onderzoek zouden worden veroorzaakt eveneens zouden moeten worden uitgesloten van elke tegemoetkoming door de universele verzekering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

in casu een subjectief ->

Date index: 2023-08-21
w