Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Réaction due à une incompatibilité ABO

Traduction de «incompatibilités pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Incompatibilités: Le bromure de rocuronium peut être injecté dans la ligne intraveineuse d’une perfusion contenant la plupart des médicaments habituellement utilisés par voie intraveineuse, excepté les médicaments suivants pour lesquels une incompatibilité a été documentée: amphotéricine, amoxicilline, azathioprine, céfazoline, cloxacilline, dexaméthasone, diazépam, enoximone, érythromycine, famotidine, furosémide, hydrocortisone (succinate sodique), insuline, intralipide, méthohexital, méthylprednisolone, prednisolone (succinate sodique), thiopental, triméthoprime et vancomy ...[+++]

Gevallen van onverenigbaarheid: Rocuroniumbromide kan worden geïnjecteerd in een intraveneuze lijn van een lopend infuus dat de meeste van de vaak gebruikte intraveneuze medische producten bevat, met uitzondering van de volgende, waarmee incompatibiliteit werd aangetoond: amfotericine, amoxicilline, azathioprine, cefazoline, cloxacilline, dexamethason, diazepam, enoximon, erythromycine, famotidine, furosemide, hydrocortisonnatriumsuccinaat, insuline, Intralipid, methohexital, methylprednisolon, prednisolonnatriumsuccinaat, thiopental, trimethoprim en vancomycine.


Incompatibilité chimique avec tous les composés anioniques (voir aussi la section Incompatibilité pour plus de précisions)

Chemische incompatibiliteit met alle anionische verbindingen (zie ook de rubriek Incompatibiliteit voor meer details)


Aucune preuve d’incompatibilité n’a été observée entre Palladone non dilué et dilué dans une solution pour perfusion de chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%), dans une solution pour perfusion de glucose 50 mg/ml (5%) ou dans de l’eau pour préparations injectables, et des marques représentatives des seringues en polypropylène et de sacs pour perfusion en PVC ou EVA,

Er zijn geen aanwijzingen van onverenigbaarheid waargenomen tussen onverdund Palladone en verdund Palladone met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%) oplossing voor infuus, glucose 50 mg/ml (5 %) oplossing voor infuus of water voor injectie en typische merken van polypropyleenspuiten en infuuszakken uit PVC of EVA.


Si le bromure de rocuronium est administré via la même ligne de perfusion que celle utilisée pour d’autres médicaments, il est important de rincer correctement cette ligne de perfusion (p.ex. avec du chlorure de sodium 9 mg/ml (0,9%) entre l’administration de bromure de rocuronium et de médicaments pour lesquels on a démontré une incompatibilité avec le bromure de rocuronium ou pour lesquels la compatibilité avec le bromure de rocuronium n’a pas été établie.

Als rocuroniumbromide wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook wordt gebruikt voor andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infuuslijn goed wordt gespoeld (bv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9%)) tussen de toediening van rocuroniumbromide en geneesmiddelen waarmee incompatibiliteit met rocuroniumbromide werd aangetoond, of geneesmiddelen waarmee compatibiliteit met rocuroniumbromide niet werd aangetoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si Bridion est administré dans la même tubulure que celle déjà utilisée pour d’autres médicaments, il est important que la ligne de perfusion soit suffisamment rincée (par ex. avec du chlorure de sodium à 9 mg/ml (0,9 %)) entre l’administration de Bridion et des médicaments pour lesquels une incompatibilité avec Bridion a été démontrée ou pour lesquels la compatibilité avec Bridion n’a pas été établie.

Indien Bridion wordt toegediend via dezelfde infuuslijn die ook wordt gebruikt voor andere geneesmiddelen, is het belangrijk dat de infuuslijn voldoende wordt gespoeld (bijv. met natriumchloride 9 mg/ml (0,9 % oplossing)) tussen de toediening van Bridion en geneesmiddelen waarvoor onverenigbaarheid met Bridion is aangetoond of waarvoor verenigbaarheid met Bridion niet is vastgesteld.


Abstraction faite de l'incompatibilité réglementaire mentionnée ci-dessus au sujet d'un Cabinet médical lié à une maison de repos pour personnes âgées, pareille installation médicale pourrait avoir pour conséquence immédiate une pression directe ou indirecte sur les résidents, susceptible d'entraîner un rabattage de clientèle avec soustraction et détournement de patients au détriment des médecins visiteurs, ce qui est contraire aux directives déontologiques contenues à l'article 19, §1 et §2, du Code de déontologie médicale.

Afgezien van bovenvermelde reglementaire onverenigbaarheid van een medisch kabinet binnen een rusthuis voor bejaarden, zou een dergelijke medische vestiging op direkte wijze aanleiding geven tot rechtstreekse of onrechtstreekse druk op de residenten met ronselen van patiënteel als gevolg en onttrekken en afleiden van patiënten ten nadele van de bezoekende huisartsen, hetgeen in strijd is met de deontologische richtlijnen vervat in art. 19, §1 en §2, van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


c. Les 3V/m constituent une norme européenne pour l’incompatibilité électromagnétique et n’offrent par conséquent pas de protection supplémentaire aux personnes portant des implants médicaux.

c. 3V/m is een Europese norm voor elektromagnetische compatibiliteit en geeft derhalve bijkomende bescherming aan personen met medische implantaten.


La chlorhexidine ne doit pas être utilisée pour désinfecter le col de l’ampoule en raison de son incompatibilité avec la solution de Pedea.

Chloorhexidine mag niet gebruikt worden om the hals van de ampul te desinfecteren, daar het niet compatibel is met de Pedea oplossing.


Incompatibilités Ne pas mélanger avec d’autres médicaments vétérinaires, excepté l’émulsion fournie pour l’utilisation du produit.

Onverenigbaarheden Niet vermengen met enig ander diergeneesmiddel, behalve de emulsie bijgeleverd voor gebruik bij het product.


Le Conseil provincial interrogé estime, compte tenu des articles 119 et 121, §2(1) du Code de déontologie, qu'il y a incompatibilité dans le chef des médecins représentant des organismes à la fois assureurs et prestataires de soins. il lui paraît donc que les médecins représentant les organismes assureurs au sein de cette commission de contrôle, ont un comportement antidéontologique et qu'en conséquence, aucun autre médecin ne peut être désigné pour siéger avec eux.

De om advies verzochte Provinciale Raad meent dat er, gelet op art. 119 en art. 121, §2 van de Code van geneeskundige Plichtenleer(1), onverenigbaarheid bestaat in hoofde van de geneesheren die instellingen vertegenwoordigen die tegelijk verzekeraars en zorgenverstrekkers zijn. Hij is bijgevolg van oordeel dat de geneesheren die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen, een antideontologische houding aannemen en dat er bijgevolg geen enkele andere geneesheer aangeduid mag worden om samen met hen zitting te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

incompatibilités pour ->

Date index: 2022-06-17
w