Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancer du côlon héréditaire non polyposique
Dépistage d'un cancer
Syndrome de prédisposition au cancer-oligodontie
Système d’électrothérapie du cancer

Vertaling van "inconnus ▪ cancer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus

niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend




syndrome familial avec prédisposition aux cancers par mutations bialléliques de BRCA2

overgeërfde kankerpredispositie-syndroom door biallelische BRCA2-mutaties




syndrome héréditaire de prédisposition au cancer du sein et de l'ovaire

erfelijk borst- en ovariumkanker-syndroom




syndrome de prédisposition au cancer-oligodontie

autosomaal dominante ectodermale dysplasie, kankerpredispositiesyndroom


syndrome héréditaire de prédisposition au cancer de l'ovaire

erfelijke plaatsspecifieke eierstokkanker-syndroom


générateur de système de traitement antimitotique du cancer par champ électrique alternatif

generator voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld


jeu de transducteurs de système de traitement antimitotique de cancer par champ électrique alternatif

'array transducer' voor systeem voor antimitotische kankerbehandeling met wisselend elektrisch veld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avec des personnes dont tu n'es pas particulièrement proche et, a fortiori, avec des inconnus, pas besoin d'entrer dans les détails ni même de lâcher le mot «cancer».

Bij mensen die je niet zo na aan het hart liggen en zeker met mensen die je niet kent, hoef je niet in detail te gaan.


Cancer du sein à un stade avancé Traitement de première ligne du cancer du sein à un stade avancé chez des femmes ménopausées Deux études cliniques en double aveugle et contrôlées de schéma similaire (étude 1033IL/0030 et étude 1033IL/0027) ont été menées afin de comparer l’efficacité d’anastrozole à celle du tamoxifène en première ligne de traitement chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein localement avancé ou métastatique à récepteurs hormonaux positifs ou inconnus.

Gevorderde borstkanker Behandeling in de eerste lijn van postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker Twee dubbelblinde, gecontroleerde klinische studies, met vergelijkbare opzet (studie 1033IL/0030 en studie 1033IL/0027) werden uitgevoerd ter evaluatie van de werkzaamheid van anastrozol vergeleken met tamoxifen als behandeling in de eerste lijn van hormoonreceptorpositieve of hormoonreceptoronbekende lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen.


Traitement de première ligne du cancer du sein à un stade avancé chez des femmes ménopausées Deux études cliniques en double aveugle et contrôlées de schéma similaire (étude 1033IL/0030 et étude 1033IL/0027) ont été menées afin de comparer l’efficacité d’Arimidex à celle du tamoxifène en première ligne de traitement chez les femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein localement avancé ou métastatique à récepteurs hormonaux positifs ou inconnus.

Behandeling in de eerste lijn van postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker Twee dubbelblinde, gecontroleerde klinische studies, met vergelijkbare opzet (studie 1033IL/0030 en studie 1033IL/0027) werden uitgevoerd ter evaluatie van de werkzaamheid van Arimidex vergeleken met tamoxifen als behandeling in de eerste lijn van hormoonreceptorpositieve of hormoonreceptoronbekende lokaal gevorderde of gemetastaseerde borstkanker bij postmenopauzale vrouwen.


Le Tamoxifène peut provoquer des malformations fœtales s’il est pris pendant la grossesse, et les effets des autres traitements hormonaux du cancer sur le déroulement de la grossesse et le développement fœtal sont inconnus.

Het innemen van Tamoxifen tijdens een zwangerschap kan immers foetale afwijkingen veroorzaken. Men tast nog in het duister over de gevolgen van andere hormoonbehandelingen tegen kanker voor het verloop van de zwangerschap en de foetale ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extension du traitement adjuvant Lors d’une étude multicentrique, randomisée, contrôlée par placebo et réalisée en double aveugle chez plus de 5100 patientes post-ménopausées ayant un cancer du sein primitif à récepteurs positifs ou inconnus, on a randomisé les patientes restées sans maladie après la fin du traitement adjuvant par tamoxifène (4,5 à 6 ans) pour les répartir dans les groupes létrozole ou placebo.

Voortgezette adjuvante behandeling In een multicenter, dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie, uitgevoerd bij meer dan 5100 postmenopauzale patiënten met receptorpositieve primaire borstkanker of primaire borstkanker met onbekende receptorgevoeligheid, zijn patiënten die ziektevrij zijn gebleven nadat adjuvante behandeling met tamoxifen (4,5 tot 6 jaar) was afgerond, gerandomiseerd naar letrozol of naar placebo.


Au cours d’une étude multicentrique, randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo (MA-17), plus de 5 100 femmes ménopausées atteintes d'un cancer du sein primitif avec des récepteurs positifs ou inconnus et ayant terminé un traitement adjuvant par le tamoxifène (4,5 à 6 ans) ont été randomisées pour recevoir soit Letrozole Accord Healthcare soit un placebo pendant 5 ans.

Voortgezette adjuvante behandeling (MA-17) In een multicenter, dubbelblinde, gerandomiseerde, placebo-gecontroleerde studie (MA-17), uitgevoerd bij meer dan 5100 postmenopauzale vrouwen met primaire borstkanker met positieve of onbekende hormoonreceptor-status, zijn patiënten die adjuvante behandeling met tamoxifen (4,5 tot 6 jaar) hadden afgerond, gerandomiseerd naar letrozol of naar placebo voor 5 jaar.


Prolongation du traitement adjuvant (MA-17) Une étude multicentrique, randomisée, en double aveugle, contrôlée versus placebo (MA-17), a été menée chez plus de 5 100 femmes ménopausées atteintes d'un cancer du sein primitif avec des récepteurs positifs ou inconnus, et qui ayant terminé un traitement adjuvant par le tamoxifène (4,5 à 6 ans) ont été randomisées pour recevoir soit Femara soit un placebo pendant 5 ans.

In een multicenter, dubbelblinde, gerandomiseerde, placebogecontroleerde studie (MA-17) werden meer dan 5.100 postmenopauzale vrouwen met primaire borstkanker met positieve of onbekende receptorstatus, die een adjuvante behandeling met tamoxifen (4,5 tot 6 jaar) hadden afgerond, gerandomiseerd om Femara of placebo te krijgen gedurende 5 jaar.


Associations œstroprogestatives ▪ allaitement: 6 premières semaines postpartum ▪ TEV active ▪ antécédent personnel TEV ▪ chirurgie lourde avec immobilisation prolongée ▪ mutation thrombogène connue ▪ ≥ 35 ans et ≥ 15 cig/j ▪ HTA ≥ 160/95 mmHg ▪ affections vasculaires (infarctus, AIT/AVC, périphériques) passée ou aigüe ▪ complications de valvulopathie (hypertension pulmonaire, FA, endocardite) ▪ diabète avec graves complications micro ou macrovasculaires ▪ plusieurs facteurs de risque cardiovasculaire ▪ migraine avec aura ▪ lupus systémique avec anticorps antiphospholipides positifs (ou inconnus) cancer du sein ac ...[+++]

▪ actieve VTE ▪ persoonlijke antecedenten VTE ▪ majeure chirurgie met langdurige immobilisatie ▪ gekende thrombogene mutaties ▪ ≥ 35 jaar et ≥ 15 sigaretten/d ▪ arteriële hypertensie ≥ 160/95 mmHg ▪ huidig of doorgemaakt vasculair lijden(AMI, TIA/CVA, perifeer) ▪ verwikkeld hartkleplijden (pulmonale hypertensie, VKF, endocarditis) ▪ diabetes met ernstige micro- of macrovasculaire complicaties ▪ multipele cardiovasculaire risicofactoren ▪ migraine met aura




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

inconnus ▪ cancer ->

Date index: 2022-06-30
w