Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu

Vertaling van "indemnisation n’est prévue " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune indemnisation n’est prévue pour le détenteur dans le cadre de cette campagne.

Er is in deze campagne geen vergoeding voor de veehouder voorzien.


Si le volume fourni ne permet pas d’effectuer le conditionnement prévu, le prélèvement ne sera pas indemnisé.

Indien het aangeleverde volume bloed onvoldoende is om dit te realiseren, dan wordt de monsterneming niet vergoed.


- le propriétaire des volailles perd tous ses droits à l’indemnisation prévue à l’article 61 de l’arrêté royal du 5 mai 2008 relatif à la lutte contre l’influenza aviaire.

- de eigenaar van het pluimvee verliest elk recht op vergoeding zoals bepaald in artikel 61 van het koninklijk besluit van 05 mei 2008 betreffende de bestrijding van aviaire influenza.


Il n’est pas prévu de système régionalisé comme en France avec les CRCI. Néanmoins, compte tenu de l’importance de la décision d’indemniser ou pas la victime, un contrôle indépendant des décisions prises par le Fonds est souhaitable.

Er wordt geen regionaal systeem voorzien gelijkaardig aan de Franse CRCI. Gezien het belang van de beslissing om het slachtoffer al dan niet te vergoeden, is een tweede controle, onafhankelijk van de beslissingen genomen door het Fonds wenselijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision du 10 août 2001 prise sur base de critères différents de ceux retenus dans le cadre de l'indemnisation prévue par ledit article 100, § 1er, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 a pu l'être en se référant à l'existence d'une admission alors non contestée au bénéfice de cette disposition relative à l'assurance maladie-invalidité.

Cette décision du 10 août 2001 prise sur base de critères différents de ceux retenus dans le cadre de l'indemnisation prévue par ledit article 100, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 a pu l'être en se référant à l'existence d'une admission alors non contestée au bénéfice de cette disposition relative à l'assurance maladie-invalidité.


L’INAMI collecte donc les informations ; il doit ensuite les exploiter pour préparer le paiement de l’indemnisation prévue par la loi.

Het RIZIV verzamelt aldus informaties ; vervolgens worden ze verwerkt om de betaling van de in de wet bepaalde vergoeding te kunnen voorbereiden.


La prime de 5 EUR et l’allocation forfaitaire de 500 EUR telles que prévues à l’article 215sexies de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 doivent être considérées comme des indemnisations imposables obtenues jusqu’au recouvrement complet ou partiel d’une perte temporaire de rémunération au sens de l’article 31, 2 e alinéa, 4°, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92).

De premie van 5 EUR en de forfaitaire tegemoetkoming van 500 EUR, zoals bepaald in artikel 215sexies van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, moeten worden beschouwd als belastbare vergoedingen verkregen tot volledig of gedeeltelijk herstel van een tijdelijke derving van bezoldigingen in de zin van artikel 31, 2e lid, 4°, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92).


À partir du 1 er juillet 2008, une indemnisation est prévue pour le transport de patients admis dans un hôpital psychiatrique et qui doivent subir, dans un hôpital général ou dans un service collectif d’autodialyse, soit un traitement par radiations soit une hémodialyse chronique ou une dialyse péritonéale.

Vanaf 1 juli 2008 is er een bijkomende vergoeding voorzien voor het vervoer van patiënten die opgenomen zijn in een psychiatrisch ziekenhuis en die in een algemeen ziekenhuis of in een dienst voor collectieve autodialyse ofwel een chemotherapeutische behandeling of een behandeling door stralingen, ofwel chronische hemodialyse of peritoneale dialyse moeten krijgen.


Par ailleurs, à la date du 1er janvier 2004, il est prévu d'indexer à 126,73 EUR l'indemnisation annuelle de base des médecins généralistes accrédités pour la gestion du dossier médical global (DMG).

Voorts wordt op 1 januari 2004 de jaarlijkse basisvergoeding voor de geaccrediteerde huisarts voor het beheer van het globaal medisch dossier (GMD) geïndexeerd tot 126,73 EUR.


Le Fonds des maladies professionnelles n’intervenait pas dans l’indemnisation de ces travailleuses avant le 1 er janvier 2010 ; le dispositif prévu reste donc d’application à l’égard de ces travailleuses, après le 1 er janvier 2010 (application de la loi du 03.07.1967 relative à la réparation des dommages résultant des accidents du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public).

Vóór 1 januari 2010 kwam het Fonds voor Beroepsziekten niet tussen in de vergoeding van die werkneemsters; de voorziene bepaling blijft dus na 1 januari 2010 van toepassing voor die werkneemsters (toepassing van de wet van 03.07.1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen en voor beroepsziekten in de overheidssector).




Anderen hebben gezocht naar : indemnisation n’est prévue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnisation n’est prévue ->

Date index: 2022-04-07
w