Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indemnité n’a effectivement » (Français → Néerlandais) :

Si aucune indemnité n’a effectivement été accordée dans l’année de vacances pour l’une ou l’autre raison (période non indemnisable parce que couverte par une indemnité de rupture, par une sanction administrative ou suite à l’application d’une règle de cumul réduisant le montant de l’indemnité à zéro EUR), la situation de cumul indu ne s’est pas réalisée et il n’y a aucune raison d’appliquer la règle de refus ni de procéder à une récupération à concurrence du (solde du) nombre de jours de vacances (jours qui n’auraient pas été effectivement pris dans l’année c ...[+++]

Indien er tijdens het vakantiejaar geen enkele uitkering werd uitbetaald, en dit om één of andere reden (bv. niet vergoedbaar want volledig gedekt door een verbrekingsvergoeding, door een administratieve sanctie of ingevolge een cumulatieregel waardoor het bedrag van de uitkering beperkt wordt tot 0 EUR) is er geen situatie van samenloop; er is dan geen enkele reden om de weigeringsregel toe te passen, noch een terugvordering in te stellen ten belope van het (saldo van het) aantal vakantiedagen (dagen die niet werden opgenomen tijdens het betrokken jaar).


On aurait voulu détailler ici les mesures qui ont été prises dans le secteur des indemnités pour réserver l'accès à l'indemnité d'invalidité majorée pour personne à charge à ceux qui effectivement ont des personnes dont ils assument réellement la charge, les mesures pour mettre fin à la possibilité de toucher une indemnité supérieure au salaire perdu, pour éviter le cumul d'une indemnité d'incapacité de travail avec d'autres indemnités (indemnités de chômage, accident du travail), les mesures qui visent à éviter le passage du chômage ...[+++]

We vermelden hier de maatregelen die in de tak uitkeringen zijn genomen om de toegang tot de verhoogde invaliditeitsuitkering voor een persoon ten laste voor te behouden aan diegenen die daadwerkelijk personen te hunnen laste hebben, van de maatregelen waarbij een einde wordt gemaakt aan de mogelijkheid om een uitkering te genieten die hoger ligt dan het gederfde loon en waarbij de cumulatie van een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid en andere uitkeringen (werkloosheidsuitkeringen, arbeidsongeval) wordt vermeden, van de maatregelen om de overgang van de werkloosheid naar de arbeidsongeschiktheid met de bedoeling een hogere uitkering ...[+++]


A cet égard, le Conseil national souligne que le pourcentage affecté à l'indemnité de départ doit être réaliste, qu'il ne peut recouvrir que des honoraires effectivement perçus et que tous les associés doivent avoir droit de la même manière à l'indemnité de départ, indépendamment des modalités de leur entrée dans la société.

De Nationale Raad onderstreept hierbij dat het percentage dat vooropgesteld wordt voor de uittredingsvergoeding realistisch moet zijn en slechts mag slaan op werkelijk ontvangen honoraria, en dat alle vennoten op gelijke manier, onafhankelijk van de modaliteiten van toetreding tot de vennootschap, recht moeten hebben op de uittredingsvergoeding.


En novembre 2009, 291.055 personnes en Belgique avaient des reconnaissances suit à une expertise médicale IVT et/ou IT dont 151.781 avaient effectivement également droit à une indemnité IVT et/ou IT. 139. 274 personnes n’avaient pas droit à une indemnité mais étaient uniquement médicalement agréées.

In november 2009 hadden in België 291.055 personen een medische erkenningen IVT en/of IT waarvan er 151.781 ook effectief recht hadden op een IVT en/of IT-uitkering. 139.274 personen hadden geen recht op de tegemoetkoming maar waren enkel medisch erkend.


Lorsque l’incapacité survient en dehors d’une période de vacances et se poursuit jusqu’à la fin de l’année de vacances, elle met le titulaire dans l’impossibilité de prendre effectivement ses jours de vacances ; il y a alors lieu de refuser les indemnités à concurrence du nombre de jours de vacances couverts par le pécule de vacances simple et double, pour éviter un double emploi entre d’une part, les indemnités et d’autre part, le pécule de vacances.

Wanneer de ongeschiktheid buiten een vakantieperiode optreedt en voortduurt tot het einde van het vakantiejaar, verkeert de gerechtigde in de onmogelijkheid om zijn vakantiedagen daadwerkelijk op te nemen; de uitkeringen moeten dan geweigerd worden ten belope van het aantal vakantiedagen gedekt door het enkele en dubbele vakantiegeld om een samenloop van uitkeringen enerzijds, en het vakantiegeld anderzijds te voorkomen.


57 de ces personnes semblaient avoir été détachées et avoir bénéficié au cours des années 2006 et 2007 d’une indemnité AMI. En examinant plus attentivement ces cas, on constate que dans 25 cas, il y a effectivement un chevauchement des deux périodes et donc cumul des indemnités et des revenus tirés d’un emploi.

57 gevallen bleken gedetacheerd te zijn geweest en tevens over de jaren 2006 en 2007 van een ZIV-uitkering te hebben genoten. Bij nader onderzoek blijkt er voor 25 gevallen effectief een overlapping van beide periodes, en dus cumulatie van uitkeringen en tewerkstelling.


L'article 15.6 de la " convention de formation standard entre formateur pratique et Hibo (= MGFP)" du ICHO (centre interuniversitaire de formation en médecine générale KUL RUG UIA VUB) prévoit que le Hibo reçoit du formateur pratique l'indemnité de disponibilité pour les gardes qu'il a effectivement prestées.

Artikel 15. 6 van de " Standaard Opleidingsovereenkomst tussen praktijkopleider en HIBO" van het ICHO bepaalt dat de Hibo vanwege de praktijkopleider de disponibiliteitsvergoeding ontvangt voor de wachtdiensten die hij effectief heeft gepresteerd.


La situation de cumul indu ne peut se produire, dans le courant de l’année de vacances considérée, que si le titulaire bénéficie effectivement du paiement d’indemnités dans le courant de cette même année.

De situatie van niet toegelaten samenloop kan zich in de loop van het betrokken vakantiejaar slechts voordoen indien de gerechtigde in de loop van datzelfde jaar daadwerkelijk uitkeringen ontvangt.


Les montants effectivement récupérés par les organismes assureurs peuvent être inscrits en majoration des frais d’administration (partie variable) en exécution de l’article 195, § 2, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

De effectief teruggevorderde bedragen door de verzekeringsinstellingen, mogen in rekening worden gebracht voor een vermeerdering van de administratiekosten (variabel gedeelte) in uitvoering van artikel 195, § 2 van de wet GVU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnité n’a effectivement ->

Date index: 2023-04-17
w