Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indemnités avait déjà » (Français → Néerlandais) :

225 et suivants de l'AR du 03/07/1996" (contrôle thématique 2006 de l’assurance indemnités) avait déjà été annexé au précédent rapport semestriel.

225 en volgende van het K.B. van 03.07.1996" (thematische controle 2006 van de uitkeringsverzekering) reeds bij het vorige semesterieel verslag zat.


La loi du 23 décembre 2009 portant des dispositions diverses en matière de santé publique avait déjà prévu l’intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans les frais de délivrance de matériel corporel humain.

De wet met diverse bepalingen inzake volksgezondheid van 23 december 2009 had al voorzien in de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging in de kosten voor het afleveren van menselijk lichaamsmateriaal.


l’examen des conditions d’un transfert des compétences du Collège des médecinsdirecteurs du Service des soins de santé au niveau de la réadaptation professionnelle (reclassement professionnel) vers le Service des indemnités. Une étude qui avait déjà été faite antérieurement a été soumise à la Commission supérieure du Conseil médical de l’invalidité (CMI) et au Collège ;

bevoegdheden van het College van Geneesheren-directeurs van de Dienst voor geneeskundige verzorging op het vlak van de herscholing (professionele reklassering) naar de Dienst voor uitkeringen zou kunnen gebeuren ; er werd reeds een studie gemaakt die werd voorgelegd aan de Hoge commissie van de Geneeskundige Raad voor Invaliditeit (GRI) ; de evaluatie van de “nieuwe” cumulatiebepaling van artikel 230 van het koninklijk


La disposition précitée avait déjà été instaurée, dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés, en 2010, par l’insertion d’un article 237quinquies dans l’arrêté royal du 3 juillet 1996 (cf.

In het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers werd voormelde bepaling reeds uitgevoerd in 2010 door middel van de invoering van een artikel 237quinquies in het K.B. van 3.7.1996 (cf.


Depuis l’instauration de la procédure de régularisation le 17 décembre 2000 (par analogie avec la procédure qui est déjà appliquée depuis le 27.12.1991 dans le cadre de l’assurance indemnités des travailleurs salariés et qui figure à l’art. 101 de la loi SSI), il fallait non seulement évaluer l’incapacité de travail future du titulaire qui avait repris une activité non autorisée mais aussi régulariser sa situation sur le plan médic ...[+++]

Sedert de invoering van de regularisatieprocedure op 17 december 2000 (naar analogie van de procedure die reeds sedert 27.12.1991 wordt toegepast in het kader van de uitkeringsverzekering voor de loontrekkenden en die is opgenomen in art. 101 van de gecoördineerde wet van 14.07.1994) diende de beoordeling van de arbeidsongeschiktheid van de gerechtigde die een niet toegelaten activiteit had hervat niet alleen te gebeuren voor de toekomst, de situatie diende eveneens op medisch vlak te worden geregulariseerd voor de verstreken periode van niet toegelaten activiteit.


En date du 23 janvier 2003, la partie défenderesse a refusé de reconnaître la force majeure, estimant que les articles 328 et 329 ne trouvaient pas à s'appliquer en l'espèce, étant donné qu'il n'y avait ni action en paiement de prestations de l'assurance indemnités ni action relative au remboursement par un organisme assureur des prestations de santé déjà fournies à l'assuré.

En date du 23 janvier 2003, la partie défenderesse a refusé de reconnaître la force majeure, estimant que les articles 328 et 329 ne trouvaient pas à s’appliquer en l’espèce, étant donné qu’il n’y avait ni action en paiement de prestations de l’assurance indemnités ni action relative au remboursement par un organisme assureur des prestations de santé déjà fournies à l’assuré.


Comme déjà dit, la travailleuse qui fait usage de la possibilité de l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, ne peut, en application de l’article 242 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996, bénéficier d’un montant d’indemnités de maternité supérieur à celui qu’elle aurait perçu si elle n’en avait pas fait usage.

Zoals hoger reeds werd vermeld, mag de werkneemster die gebruikt maakt van de mogelijkheid van artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 in toepassing van artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996, geen hoger bedrag aan moederschapsuitkeringen ontvangen dan wanneer ze geen gebruik had gemaakt van deze mogelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indemnités avait déjà ->

Date index: 2024-03-20
w