Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indemnités d’un travailleur salarié titulaire " (Frans → Nederlands) :

Les indemnités d’un travailleur salarié titulaire sont calculées sur la base d’un salaire journalier plafonné à maximum 109,55 EUR.

De uitkering van een gerechtigde werknemer wordt berekend op basis van een dagloon, dat begrensd is op maximaal 109,5593 EUR.


L'alignement du montant de l'indemnité d'invalidité des travailleurs indépendants avec cessation de l'entreprise sur celui de l'indemnité minimale des travailleurs salariés réguliers à partir du 1 er janvier 2006, est assurément une mesure positive pour la majorité des titulaires.

Dat het bedrag van de invaliditeitsuitkering voor de zelfstandige met stopzetting van het bedrijf sinds 1 januari 2006 werd gelijkgesteld met dat van de minimumuitkering voor regelmatige werknemers is ongetwijfeld een positieve maatregel voor de meerderheid van de gerechtigden.


Je peux confirmer que le titulaire reconnu incapable de travailler dans le cadre de l'assurance indemnités pour les travailleurs salariés peut recevoir, en application de l'article 100, § 2, de la loi SSI et de l'article 230, § 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi SSI, l'autorisation du médecin-conseil de la mutualité de reprendre partiellement ses activités.

Ik kan bevestigen dat de arbeidsongeschikt erkende gerechtigde in de uitkeringsverzekering voor loontrekkenden in toepassing van artikel 100, § 2, van de wet GVU en artikel 230, § 2, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 toelating van de adviserend geneesheer van het ziekenfonds kan verkrijgen om gedeeltelijk een werkzaamheid te hervatten.


2) Le Service des indemnités de l’INAMI a calculé qu ’ une augmentation du montant mensuel des revenus pour pouvoir être considéré comme personne à charge de 743,75 EUR à 765,18 EUR sur base annuelle implique un surcoût d’approximativement 7 400 000 EUR (assurance indemnités pour les travailleurs salariés et assurance indemnités pour les travailleurs indépendants).

2) De Dienst voor uitkeringen van het RIZIV heeft berekend dat een verhoging van het maandbedrag aan inkomen om als persoon ten laste beschouwd te kunnen worden, van 743,75 EUR tot 765,18 EUR op jaarbasis een meerkost inhoudt van ongeveer 7 400 000 EUR (uitkeringsverzekering voor werknemers en uitkeringsverzekering voor zelfstandigen).


L’arrêté royal du 29 mai 2002 modifie l’arrêté royal du 20 juillet 1971 relatif à l’assurance indemnités des travailleurs indépendants (arrêté A.I. ) et introduit à partir du 1er avril 2002 dans le cadre de l’assurance indemnités pour les indépendants un mécanisme de pénalisation très analogue au “régime” en vigueur dans le cadre de l’assurance indemnités pour les travailleurs salariés depuis le 1er octobre 2001.

Het koninklijk besluit van 29 mei 2002 wijzigt het koninklijk besluit van 20 juli 1971 betreffende de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen (U.Z.-besluit) en voert in het kader van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen vanaf 1 april 2002 een sanctiemechanisme in dat vrij analoog is aan het “regime” dat geldt in het kader van de uitkeringsverzekering voor werknemers sinds 1 oktober 2001.


On doit faire une distinction entre l’assurance-indemnités pour les travailleurs salariés et l’assurance indemnités pour les travailleurs indépendants.

Er dient een onderscheid gemaakt te worden tussen de uitkeringsverzekering voor werknemers en de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen.


Les indemnités minimums pour travailleur salarié irrégulier passeront par conséquent à 34,39 EUR avec charge et à 25,79 EUR sans charge.

De minimumuitkeringen voor de onregelmatige werknemer stijgen daardoor tot 34,39 EUR en 25,79 EUR met en zonder last.


Liaison des indemnités minimum octroyées aux titulaires travailleurs réguliers avec charge et isolés aux montants minimum pension des travailleurs salariés.

Koppeling van de minimumuitkeringen, toegekend aan gerechtigden met gezinslast en alleenstaande regelmatige werknemers aan de bedragen van het minimumpensioen van de loontrekkenden.


Liaison des indemnités octroyées aux invalides ayant mis fin à leur entreprise aux montants minimum pension des travailleurs salariés et introduction d’une catégorie cohabitant.

Koppeling van de uitkeringen voor invaliditeit met stopzetting van het bedrijf met gezinslast en alleenstaanden aan de bedragen minimum pensioen van de loontrekkenden met invoering van een categorie ‘samenwonenden’.


Augmentation de l’indemnité minimum allouée aux titulaires ayant la qualité de travailleur régulier.

Verhoging van de minimumuitkeringen voor gerechtigden die het statuut van regelmatige werknemer hebben.


w