Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indemnités sont-elles payées » (Français → Néerlandais) :

quelles sont les données légales (domicile, état civil) de l’intéressé(e) s’agit-il d’un titulaire en incapacité de travail l’intéressé(e) est-il/elle affilié(e) à un organisme assureur la feuille de renseignements dont dispose la mutualité quel est sont régime (travailleur salarié ou indépendant) qui est son employeur ou dans quelle affaire est-il/elle impliqué(e) des indemnités sont-elles payées y a-t-il une autorisation de reprise partielle du travail donnée par le médecin-conseil d’éventuels autres renseignements intéressants.

wat zijn de wettelijke gegevens (woonplaats, burgerlijke stand) van de betrokkene betreft het een arbeidsongeschikte is de betrokkene aangesloten bij een verzekeringsinstelling het inlichtingenblad waarover de mutualiteit beschikt wat is zijn stelsel (werknemer of zelfstandige) wie is zijn werkgever of in welke zaak is hij betrokken worden er uitkeringen uitbetaald is er een toestemming tot deeltijdse werkhervatting vanwege de adviserend geneesheer eventuele andere nuttige inlichtingen.


Il s'ensuit que, en décidant qu'à partir du moment où les incapacités de l'affilié de la demanderesse ont été réduites, selon l'évaluation en droit commun, à des taux inférieurs à 66 p.c., les indemnités versées par la demanderesse avaient une cause juridique propre et étaient étrangères à la faute de l'assuré de la défenderesse, en sorte que la demanderesse ne pouvait plus prétendre à des remboursements tenant compte des indemnités qu'elle avait payées à son affilié, dont le dommage était, à partir de ce moment, théorique, le jugemen ...[+++]

Het bestreden vonnis, dat beslist dat de vergoedingen die de eiser betaald heeft, een eigen rechtsgrond hadden vanaf het tijdstip waarop de ongeschiktheden van zijn aangeslotene op grond van de volgens het gemeen recht gedane raming verminderd werden tot minder dan 66 pct. en dat zij geen verband hielden met de fout van de verzekerde van de verweerster, zodat de eiser geen terugbetaling meer kon vorderen gelet op de vergoedingen die hij had betaald aan zijn aangeslotene, wiens schade vanaf dat tijdstip theoretisch was, schendt bijgevolg de in het middel bedoelde bepalingen van de Wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van ...[+++]


extralégales auxquelles l'assuré peut prétendre sauf l’indemnité d’hospitalisation payée dans le cadre de l'assurance « Indemnité complémentaire en cas d'hospitalisation » (I. C. H.).

en extrawettelijke tegemoetkomingen waarop de verzekerde aanspraak kan maken, behalve de de uitkeringen betaald in het kader van de verzekering Aanvullende Hospitalisatievergoeding (AHV).


Aucune indemnité n’est payée pendant le premier mois.

De eerste maand ontvang je geen uitkering.


- l’indemnité de rupture payée par l’employeur à la cessation du contrat de travail ;

- de verbrekingsvergoeding die door de werkgever wordt uitbetaald na de beëindiging van de arbeidsovereenkomst;


Cette indemnité est uniquement payée si le défunt était salarié, chômeur ou titulaire d’une pension dans le régime salarié.

Deze uitkering wordt uitsluitend uitbetaald als de overledene loontrekkende, werkloze of pensioentrekkende in loontrekkend stelsel was.


- le traitement d’attente (en cas de disponibilité) payé à l’agent statutaire en cas d’incapacité de travail et qui, en principe, équivaut à 60 % du montant total de son traitement d’agent statutaire (après épuisement de la période au cours de laquelle l’intéressé conserve la totalité de son traitement), par analogie avec l’indemnité de maladie payée au travailleur salarié au terme de la période de salaire garanti.

- de indisponibiliteitsvergoeding die wordt uitbetaald aan een statutair personeelslid in geval van arbeidsongeschiktheid en die in principe 60 % van zijn volledige loon als vastbenoemde ambtenaar bedraagt (na uitputting van de periode waarover de betrokkene zijn volledige wedde behoudt), dit naar analogie van de ziekte-uitkering die aan een werknemer wordt uitbetaald na het verstrijken van de periode van gewaarborgd loon.


Théoriquement, ce groupe de personnes a également droit aux indemnités mais elles n’exerceront jamais ce droit étant donné qu’elles n’ont aucun avantage financier à en retirer.

Theoretisch gezien heeft deze groep mensen ook recht op uitkeringen maar zij zullen dit recht evenwel nooit uitoefenen daar ze er geen enkel financieel voordeel bij hebben.


Quant aux cotisations d'un service ‘hospitalisation’ ou ‘indemnités journalières’, elles ne peuvent, en dehors de leur adaptation à l'index-santé, être augmentées que :

Behoudens de aanpassing aan de gezondheidsindex, mogen de bijdragen van een dienst 'hospitalisatie' of 'dagvergoedingen' slechts verhoogd worden:


Au cours de la première phase - 2003, 2004 et 2005 -, le conjoint aidant est seulement assujetti au secteur des indemnités (il/elle pourra s'assujettir de son plein gré au statut social complet).

Tijdens de eerste fase -2003, 2004 en 2005- is de meewerkende echtgenoot enkel aan de uitkeringssector onderworpen (hij/zij zal zich op vrijwillige basis kunnen onderwerpen aan het volledige sociaal statuut).


w