Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "indication déterminée préalable appelle bien " (Frans → Nederlands) :

La mise en œuvre d’une imagerie médicale aussi large sans indication déterminée préalable appelle bien des questions.

Uitgebreide medische beeldvorming zonder vooraf gestelde indicatie roept talloze vragen op.


Le système d’appel d’offres devrait permettre la sélection de plusieurs fournisseurs pour éviter les problèmes d’approvisionnement éventuels ; appliquer le système de catégorie F (intervention financière fixe pour des médicaments utilisés pour une indication identique ou analogue) à de nouveaux groupes de médicaments occasionnant des dépenses importantes (ex : sartans) ; pour certaines pathologies bien déterminées, envisage ...[+++]

Het systeem van aanbestedingen zou het mogelijk moeten maken om meerdere leveranciers te kiezen, zodat eventuele bevoorradingsproblemen vermeden worden; de toepassing van het systeem van de categorie F (vaste financiële tegemoetkoming voor geneesmiddelen die gebruikt worden voor een identieke of analoge indicatie) op nieuwe geneesmiddelengroepen die aanleiding geven tot hoge uitgaven (bijvoorbeeld: sartanen); voor een aantal welbepaalde aandoeningen, zou men een systeem kunnen overwegen waarbij een vast bedrag “all-in” wordt ingeste ...[+++]


28. Conformément aux articles 14, 15 et 16 de l'arrêté royal du 13 février 2001, le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées à des fins déterminées, explicites et légitimes doit, préalablement au codage des données, communiquer, aux patients concernés, certaines informations relatives au traitement, sauf lorsque cette obligation se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés et qu'il complète sa déclaration à la Commission de la protection de la vie privée par plusieurs indications ...[+++]

28. Overeenkomstig de artikelen 14, 15 en 16 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 is de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden ertoe gehouden om vóór de codering van de persoonsgegevens aan de betrokkenen enige inlichtingen aangaande de verwerking mee te delen, behalve als deze verplichting onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost en hij zijn aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfe ...[+++]


31. Conformément aux articles 14, 15 et 16 de l'arrêté royal du 13 février 2001, le responsable du traitement de données à caractère personnel, collectées à des fins déterminées, explicites et légitimes doit, préalablement au codage des données, communiquer, aux patients concernés, certaines informations relatives au traitement, sauf lorsque cette obligation se révèle impossible ou implique des efforts disproportionnés et qu'il complète sa déclaration à la Commission de la protection de la vie privée par plusieurs indications ...[+++]

31. Overeenkomstig de artikelen 14, 15 en 16 van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 is de verantwoordelijke voor de verwerking van persoonsgegevens verzameld voor bepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden ertoe gehouden om vóór de codering van de persoonsgegevens aan de betrokkenen enige inlichtingen aangaande de verwerking mee te delen, behalve als deze verplichting onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost en hij zijn aangifte aan de Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfe ...[+++]


37. Vu l’objectif du traitement tel que décrit supra, plus précisément l’amélioration de la qualité de vie et de la longévité des patients atteints de mucoviscidose, et compte tenu du consentement éclairé préalable obtenu des personnes concernées, le traitement des données à caractère personnel codées précitées par l’ISP poursuit bien des finalités déterminées, explicites et légitimes.

37. Gelet op de doelstelling zoals hierboven beschreven, meer bepaald de verbetering van de levenskwaliteit en van de levensverwachting van de mucoviscidose patiënten en rekening houdende met de geïnformeerde toestemming van de betrokkene personen die op voorhand werd verkregen, beoogt de verwerking van de voormelde gecodeerde persoonsgegevens door het WIV wel degelijk welbepaalde, uitdrukkelijk omschreven en gerechtvaardigde doeleinden.


Une inscription dans la banque de données à caractère personnel de la plate-forme eHealth, notamment l’indication du lien entre la personne concernée et un acteur bien précis des soins de santé, est toujours réalisée pour une période à durée déterminée ou indéterminée.

Een inschrijving in de persoonsgegevensbank van het eHealth-platform, meer bepaald de aanduiding van de band tussen de betrokkene en een welbepaalde actor in de gezondheidszorg, gebeurt steeds voor een periode van bepaalde of onbepaalde duur.


Par ailleurs, l’usage des antipsychotiques dans une série d’indications strictes et bienterminées est nécessaire et nous devons obtenir plus de données sur les éventuels risques liés à l’utilisation de ces médicaments chez les enfants.

Anderzijds is het gebruik van antipsychotica voor welbepaalde strikte indicaties noodzakelijk en dienen we meer gegevens te hebben rond eventuele risico’s van het gebruik van deze medicatie bij kinderen.


Votre médecin peut, par exemple, vous en prescrire s’il détecte une carence (c’est assez fréquent pour la vitamine D), ou dans certaines indications médicales bien déterminées.

Een arts schrijft ze bijvoorbeeld voor bij een tekort (vrij frequent voor vitamine D), of bij welbepaalde medische indicaties.


Le remboursement de la gabapentine (actuellement uniquement les spécialités Gabapentine EG® et Gabapentine Sandoz®) dans l’indication des douleurs neuropathiques périphériques (telles la neuropathie diabétique et la névralgie post-herpétique) ne se fait plus selon le chapitre IV mais bien selon le chapitre I (c.-à-d. sans autorisation préalable du médecin conseil) (remboursement en catégorie b).

De terugbetaling van gabapentine (op dit ogenblik enkel de specialiteiten Gabapantine EG® en Gabapentine Sandoz®) voor de indicatie perifere neuropathische pijn (zoals diabetische neuropathie en postherpetische neuralgie) gebeurt niet meer volgens hoofdstuk IV, maar wel volgens hoofdstuk I (d.w.z. zonder voorafgaand akkoord van de adviserend geneesheer) (terugbetaling in categorie b).


D’autres analyses complémentaires préalablement spécifiées étaient : l’indice de bien-être, la réussite technique et le taux de réadmission.

Bijkomende voorgespecificeerde analyses waren de Quality of Well- Being-score, technisch succes van de ingreep, en het percentage heropname in het ziekenhuis.


w