Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indications du médecin doivent être scrupuleusement respectées » (Français → Néerlandais) :

- Pour éviter certaines réactions possibles avec les médicaments du groupe benzodiazépines (amnésie antérograde, syndrome de sevrage, voir " Effets indésirables" ), la posologie et les indications du médecin doivent être scrupuleusement respectées (voir " Comment prendre CALMDAY " ).

- Om bepaalde reacties te vermijden die mogelijk zijn met middelen van de groep van de benzodiazepinen (anterograde amnesie, dervingsyndroom, zie: “Mogelijke bijwerkingen”), moeten de voorgeschreven dosis en de door de arts gegeven richtlijnen strikt in acht worden genomen (zie: “Hoe wordt CALMDAY 5 mg en CALMDAY 10 mg tabletten ingenomen?”).


Les contre-indications des β-bloquants doivent être scrupuleusement respectées [n.d.l.r.: insuffisance cardiaque non compensée, bloc auriculo-ventriculaire du 2et 3degré, bradycardie sinusale prononcée, troubles vasculaires graves, asthme bronchique].

De contra-indicaties van β-blokkers moeten strikt worden gerespecteerd [n.v.d.r.: dit zijn gedecompenseerd hartfalen, atrioventriculaire blok van de 2de en de 3de graad, uitgesproken sinusale bradycardie, ernstige vasculaire stoornissen, bronchiaal astma].


Que ce soit dans le cadre de soins courants ou de la désinfection chirurgicale des mains, l’utilisation de la solution hydro-alcoolique est recommandée et les deux méthodes d’application décrites dans ce document doivent être scrupuleusement respectées.

Zowel in het kader van de gewone zorgverlening of van de chirurgische handontsmetting, wordt het gebruik van handalcohol aanbevolen en moeten beide in dit document beschreven toepassingsmethoden zorgvuldig worden nageleefd.


Bien que la dose administrée en infusion devrait être beaucoup plus faible que les doses administrées dans les autres indications, où il est question d’administration d’un thrombolytique, un risque potentiel d’hémorragie existe et les contre-indications à l’administration d’urokinase doivent être respectées.

Hoewel de toegediende infusiedosis veel lager zou moeten zijn als de dosissen die toegepast worden bij de andere indicaties, waar er sprake is van de toediening van een trombolyticum, bestaat er een potentieel risico op bloedingen en moeten de contraindicaties bij de toediening van urokinase gerespecteerd worden.


Lorsque vous utilisez Hibidil, suivez scrupuleusement ces instructions, sauf indication contraire de votre médecin traitant.

Volg bij gebruik van Hibidil deze instructies nauwgezet op tenzij uw arts U een ander advies heeft gegeven.


Les contre-indications et les précautions particulières pour les produits susmentionnés doivent être respectées.

De contra-indicaties en de bijzondere voorzorgsmaatregelen die gelden voor de bovenvermelde producten moeten gerespecteerd worden.


Les contre-indications et les précautions particulières en vigueur pour les médicaments susmentionnés doivent être respectées.

De voor bovengenoemde geneesmiddelen geldende contra-indicaties en voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden.


Le pharmacien qui souhaite délivrer ce médicament, peut le commander à la firme belge Merck: les dispositions fixées par l’A.R. du 6 juin 1960 relatif à la " fabrication et la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation" doivent être respectées: p. ex. la nécessité d’une prescription médicale au nom du patient et d’une déclaration du médecin [voir Folia de juillet 2004 ].

De apotheker die het geneesmiddel wenst af te leveren, kan dit bestellen bij de Belgische firma Merck: de apotheker dient daarbij de voorwaarden te respecteren vastgelegd in het K.B. van 6 juni 1960 betreffende " de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen" : bv. noodzaak van voorschrift op naam van de patiënt en van artsenverklaring [zie Folia juli 2004 ].


Grossesse et allaitement Les femmes enceintes et allaitantes ne doivent pas prendre Fuzeon, sauf indication spécifique de leur médecin.

Zwangerschap en borstvoeding Zwangere vrouwen en moeders die borstvoeding geven, dienen Fuzeon niet te gebruiken tenzij specifiek aangegeven door hun arts.


Les femmes enceintes ne doivent pas prendre EDURANT, sauf indication spécifique du médecin.

Vrouwen die zwanger zijn, mogen geen EDURANT gebruiken, tenzij de arts dit specifiek heeft aanbevolen.


w