Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1998;351 643-4
Cation dans The Lancet

Traduction de «indiquait » (Français → Néerlandais) :

Le CSS indiquait que « le risque potentiel de transmission du vCJD reste également plus élevé en cas d’usage de pools qu’en cas d’usage d’unités individuelles de plasma ».

De HGR wees er ook op dat “het mogelijke risico van overdracht van vCJD groter blijft bij gebruik van pools dan bij gebruik van individuele eenheden plasma”.


Le dernier rapport disponible consacré à l’enquête de santé par interview réalisée en 2008 79 indiquait qu’on n’observait pas d’augmentation dans le temps du recours aux prestataires de thérapies non conventionnelles, excepté en Wallonie et en ce qui concerne l’ostéopathie.

Het laatste beschikbare rapport dat was gewijd aan de gezondheidsenquête per interview uitgevoerd in 2008 79 wees erop dat men in de loop van de tijd geen stijging vaststelde van het gebruik van niet-conventionele therapieën, behalve dan in Wallonië voor wat betreft de osteopathie.


absolue. Elle indiquait uniquement que, lorsque la limite était dépassée il fallait également mesurer les TEQ pour les dioxines afin de vérifier si la limite de 4 pg/g de graisse n’était pas dépassée.

de aanduiding dat men bij overschrijding ook de dioxine TEQ’s diende te meten om te zien of de grens van 4 pg/g vet al dan niet overschreden was.


Une publication dans Lancet [1998; 351: 643-4] indiquait, pour la période de 1983 à 1993, une forte augmentation du nombre de décès par an aux Etats-Unis suite à des erreurs de médication (à l’intérieur et en dehors de l’hôpital), avec environ 7.000 décès en 1993.

Een publicatie in Lancet [1998; 351: 643-4] toonde voor de periode 1983-1993 een sterke toename van het aantal sterfgevallen per jaar in de Verenigde Staten ten gevolge van medicatiefouten (binnen en buiten het ziekenhuis), met ongeveer 7.000 sterfgevallen in 1993.


cation dans The Lancet [1998; 351:643-4] indiquait, pour la période de 1983 à 1993, une forte augmentation du nombre de décès par an aux Etats-Unis suite à des erreurs de médication (à l’intérieur et en dehors de l’hôpital), avec environ 7.000 décès en 1993.

[1998; 351:643-4] toonde voor de periode 1983-1993 een sterke toename van het aantal sterfgevallen per jaar in de Verenigde Staten ten gevolge van “medicatiefouten” (binnen en buiten het ziekenhuis), met ongeveer 7.000 sterfgevallen in 1993.


Un rapport provisoire d’autopsie indiquait cependant une absence de lésions au niveau du foie des animaux, ainsi que de manière générale.

Uit een voorlopig autopsierapport bleek echter dat er geen algemene letsels waren, ook niet ter hoogte van de lever.


Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la mise en équivalence).

Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).


Le Conseil national estime que ses avis des 12 décembre 1987 et 18 juin 1994 où il indiquait qu'une association professionnelle sous la forme d'une société professionnelle entre un dentiste et un stomatologue n'est pas acceptable, restent d'application.

De Nationale Raad is van oordeel dat zijn adviezen van 12 december 1987 en 18 juni 1994, waarin hij stelde dat een professionele associatie onder de vorm van een professionele vennootschap tussen een tandarts en een stomatoloog niet aanvaardbaar is, van toepassing blijven.


Cet article disposait que le certificat médical devait constater que rien n'indiquait que l'état de santé du travailleur étranger le rendrait inapte au travail dans un avenir rapproché (compar. la disposition légale actuelle) mais aussi quot; sur base d'une visite générale ainsi que d'un examen sérologique et d'une radioscopie pulmonaire, qu'il n'était atteint d'aucune maladie contagieuse ou transmissiblequot; .

In dit artikel werd bepaald dat uit het geneeskundig getuigschrift moest blijken dat niets erop wees dat de werknemer van vreemde nationaliteit ingevolge zijn gezondheidstoestand in een nabije toekomst arbeidsongeschikt zou worden (vgl. de huidige wettelijke bepaling) maar ook dat, quot; op grond van een algemeen onderzoek alsmede van een serologisch onderzoek en een radioscopie van de longen, hij door geen besmettelijke of overdraagbare ziekte was aangetast.quot;


Dans son avis du 16 février 2002, le Conseil national indiquait que médecins et patients devaient parvenir à une attitude adéquate en matière de dossier médical.

In zijn advies van 16 februari 2002 stelde de Nationale Raad dat artsen en patiënten in het omgaan met het medisch dossier tot een juiste attitude dienen te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquait ->

Date index: 2023-11-03
w