Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «indiquant qu’ils pourraient avoir besoin » (Français → Néerlandais) :

On recommandera aux patients de porter une carte indiquant qu’ils pourraient avoir besoin d’un supplément de corticostéroïdes systémiques durant des périodes de stress ou de crise d’asthme sévère.

Patiënten moeten aanbevolen worden een kaartje bij zich te dragen dat aangeeft dat ze misschien extra systemische corticosteroïden nodig hebben tijdens perioden van stress of een ernstige astmaaanval.


Pour remplir ce rôle, ils pourraient avoir besoin de participations du programme pour pouvoir fonctionner.

Het kan zijn dat zij, om deze rol te kunnen vervullen, bijdragen van het programma nodig hebben om te kunnen functioneren.


Les laboratoires qui ne devaient pas être accrédités en application de la législation antérieure pourraient avoir besoin d’un délai supplémentaire pour l’obtention d’une accréditation complète, vu la complexité et la lourdeur de la procédure.

Laboratoria die overeenkomstig de tot dusverre geldende communautaire wetgeving niet geaccrediteerd hoefden te zijn, hebben wellicht wat meer tijd nodig om volledige accreditering te verkrijgen, aangezien dit een complexe en arbeidsintensieve procedure betreft.


Vous aurez à votre disposition une petite réserve de glucocorticoïdes par voie orale, et serez munis d'une carte indiquant que vous pourriez avoir besoin de glucocorticoïdes par voie générale pendant une période de stress.

U zult een kleine voorraad orale glucocorticoïden ter beschikking hebben en u zult een kaart bij u hebben waarop vermeld staat dat u glucocorticoïden langs algemene weg kunt nodig hebben tijdens een periode van stress.


Deux molécules récentes, la gabapentine et la prégabaline pourraient avoir une place à prendre dans le traitement de la douleur du brûlé, non seulement lors d’atteintes neuropathiques mais également comme complément à l’analgésie conventionnelle et pour réduire les besoins en morphiniques.

Twee recente middelen, gabapentine en pregabaline, zouden een plaats kunnen hebben in de pijnbestrijding van de verbrande patiënt, niet alleen bij neuropathische aandoeningen maar ook als aanvulling bij een conventionele analgesie en om de behoefte aan narcotische analgetica te beperken.


Pour d’autres critères, les patients (ou un sousgroupe de patients) pourraient n’avoir besoin que des derniers.

Voor andere criteria hebben (een subgroep van) de patiënten dan weer enkel nood aan die laatste.


Décrocher le téléphone, se prendre une après-midi pour souffler, voir ses enfants, aller courir ou faire du vélo alors que des patients pourraient vous appeler (Docteur FC, Homme, Luxembourg), avoir besoin de vous, apparaît à ceux-là comme un manquement moral fondamental à l’exercice de l’art.

De telefoon van de haak leggen, een namiddag vrij nemen om op adem te komen, met de kinderen bezig zijn, gaan lopen of fietsen terwijl patiënten je zouden kunnen opbellen (Dokter FC, man, Luxemburg), je nodig zouden kunnen hebben, lijkt deze artsen als een fundamenteel moreel gebrek bij de uitoefening van hun beroep.


Il est vivement conseillé que les malades qui ont été transférés du traitement glucocorticoïde per os au Flixotide, aient à leur disposition une réserve suffisante de glucocorticoïdes oraux et soient en possession d'une carte indiquant qu'ils peuvent avoir des besoins supplémentaires en glucocorticoïdes par voie générale durant une période de stress grave.

Het is sterk aanbevolen dat patiënten die overgeschakeld werden van een behandeling met glucocorticoïden per os op Flixotide, een voldoende voorraad orale glucocorticoïden ter beschikking hebben en in het bezit zijn van een kaart waarop vermeld staat dat ze tijdens een periode van ernstige stress extra nood kunnen hebben aan glucocorticoïden langs algemene weg.


Les patients pourraient, pendant ces périodes, avoir un besoin d’un traitement par corticostéroïdes oraux.

Het is mogelijk dat de patiënten tijdens deze episoden nood hebben aan een behandeling met orale corticosteroïden.


“Considérant que le Fonds de participation avance depuis le 1 er mai 2002 des indemnités octroyées en faveur de kinésithérapeutes indépendants dans le cadre des mesures de reconversion, en application de l’article 74, § 1 er , 7°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières; qu’il importe de faire connaître sans délai les éléments sur la base desquels les indemnités précitées peuvent être fixées, même si le droit aux indemnités ne prend cours qu’au 1 er janvier 2003, afin d’intégrer le préfinancement du Fonds de participation dans le cadre approprié; qu’il est en outre indiqué que les kinésithérapeutes ...[+++]

“Considérant que le Fonds de participation avance depuis le 1er mai 2002 des indemnités octroyées en faveur de kinésithérapeutes indépendants dans le cadre des mesures de reconversion, en application de l’article 74, § 1 er , 7°, de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières; qu’il importe de faire connaître sans délai les éléments sur la base desquels les indemnités précitées peuvent être fixées, même si le droit aux indemnités ne prend cours qu’au 1 er janvier 2003, afin d’intégrer le préfinancement du Fonds de participation dans le cadre approprié; qu’il est en outre indiqué que les kinésithérapeutes ...[+++]


w