Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation de la vitesse de sédimentation
Augmentation du poids
Contre-indiqué
Déconseille
Grippe
Grippe virale
Indicatif
Indiquer
Nocif
Qui indique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Virus spécifique non indiqué comme identifié
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "indiquent une augmentation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La le ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.








enseignement sur l'augmentation de la tolérance à l'activité

educatie over verbeteren van fysieke inspanningstolerantie




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une étude chez le rat indique une augmentation de 7 % du cancer du foie avec une ingestion journalière de 4 mg/kg de poids corporel dans l’eau de boisson (cf. chapitre n° 2.2.6.).

Een studie bij de rat wijst op een toename van 7% leverkanker bij een dagelijkse inname van 4 mg/kg lichaamsgewicht in het drinkwater (cfr. hoofdstuk nr. 2.2.6.).


Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les ß-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.

Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor ß-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.


Bien que les MRSA représentaient au départ un problème essentiellement nosocomial, des rapports récents indiquent une augmentation nette du nombre de cas en milieu extrahospitalier.

Terwijl MRSA in het begin een hoofdzakelijk nosocomiaal probleem was, wijzen recente rapporten op een duidelijke stijging van het aantal gevallen buiten het hospitaal.


- Dans l’insuffisance cardiaque systolique symptomatique sans signe de rétention hydrosodée, un traitement par un IECA est indiqué avec augmentation progressive jusqu’à la dose recommandée.

- Bij symptomatisch systolisch hartfalen zonder tekenen van zout- en waterretentie, is behandeling met een ACE-inhibitor aangewezen, waarbij de dosis progressief wordt opgedreven tot de aanbevolen dosis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chez les personnes n’ayant jamais présenté d’arythmies mettant la vie en danger, mais ayant fait un infarctus du myocarde, seuls les β-bloquants ont montré un effet favorable sur le risque de mort subite, même chez les patients avec une très faible fraction d’éjection. Les antiarythmiques ne sont pas indiqués: une augmentation de la mortalité a même été observée avec certains médicaments chez des patients qui ont fait un infarctus du myocarde.

Bij personen die nog geen levensbedreigende aritmieën hebben doorgemaakt, maar wel een myocardinfarct, is enkel voor β-blokkers een gunstig effect op het risico van plotse dood aangetoond, ook bij patiënten met zeer lage ejectiefractie; anti-aritmica hebben geen plaats: met sommige middelen werd bij patiënten die een myocardinfarct hebben doorgemaakt zelfs een verhoogde mortaliteit gezien.


Les résultats indiquent une augmentation de 9% du risque de diabète dans le groupe traité par les statines (odds-ratio 1,09; intervalle de confiance à 95% 1,02 à 1,17).

De resultaten tonen een toename met 9% van het risico van diabetes in de statinegroep (odds-verhouding 1,09; 95%-betrouwbaarheidsinterval 1,02 tot 1,17).


Ceci indique que l’allergie en tant que telle est le facteur déclenchant le plus important pour l’asthme et que la natation s’ajoute comme facteur aggravant plutôt sans doute qu’une augmentation de l’hyperréactivité bronchique.

Dit wijst erop dat allergie als zodanig de belangrijkste uitlokkende factor is voor astma en het zwemmen er als aggraverende factor bijkomt, en dit vermoedelijk eerder door een toename in bronchiale hyperactiviteit.


Il n’est pas indiqué en effet d’administrer des doses d’acide clavulanique supérieures à 375 mg par jour chez l’adulte et à 12,5 mg/kg/jour chez l’enfant: cela n’augmente pas l’efficacité et accroît le risque d’effets indésirables gastro-intestinaux.

Het is inderdaad niet aangewezen hogere doses clavulaanzuur te geven dan 375 mg per dag bij volwassenen en 12,5 mg/ kg/dag bij het kind: de doeltreffendheid verhoogt niet en het risico van gastro-intestinale ongewenste effecten neemt toe.


anmoins, des études indiquent que le recours à la contention augmente en fait les blessures, les lésions cutanées, le déclin fonctionnel, la perte d’appétit, la déshydratation, la constipation, le comportement désorganisé et les troubles émotifs (OIIO, 2002; Watson, 2001; Evans, 2002).

Niettemin blijkt uit onderzoek dat het gebruik van fixatie blessures, huidwonden, functionele achteruitgang, verlies van eetlust, dehydratatie, constipatie, ongeorganiseerd gedrag en emotionele ontreddering in de hand werkt (OIIO, 2002; Watson, 2001; Evans, 2002).


Le risque de toxicité hépatique augmente avec l'âge, et est accru en cas de prise simultanée de rifampicine: un contrôle régulier des enzymes hépatiques est indiqué.

Het risico van hepatotoxiciteit neemt toe met de leeftijd, en is verhoogd bij toediening samen met rifampicine: regelmatige controle van de leverenzymen is aangewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquent une augmentation ->

Date index: 2024-07-16
w