Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Contre-indiqué
Déconseille
Désastres
Expériences de camp de concentration
Grippe
Grippe virale
Indicatif
Indiquer
Nocif
Qui indique
Torture
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Vertaling van "indiquer qui était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, docker ou ouvrier portuaire blessé

verbrand tijdens brand op schip, havenarbeider of stuwadoor gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
indiquer qui était le destinataire fiscal de cette (ces) indemnité(s)

aanduiden wie de bestemmeling van deze vergoeding(en) was


Si le dispensateur de soins, en 2010, a reçu, sur son compte personnel ou sur un compte qui n’est pas le sien en tant que personne physique (société, employeur, etc.), une ou plusieurs indemnités INAMI (prime télématique, indemnité d’accréditation, indemnités de maître de stage, etc), il peut, via cette application Internet : indiquer qui était le destinataire fiscal de cette (ces) indemnité(s) et gérer le n° de compte et le destinataire fiscal de prochains paiements à faire par l’INAMI.

Als de zorgverstrekker in 2010 op zijn persoonlijke rekening of op een rekening die niet de zijne is als natuurlijk rechtspersoon (vennootschap, werkgever, .), een of meerdere RIZIV-vergoedingen (bv. telematicapremie, accrediteringsvergoeding, vergoeding voor stagemeesters, enz) ontvangen heeft, dan kan hij via deze webtoepassing aanduiden wie de bestemmeling van deze vergoedingen was en het rekeningnummer en de fiscale bestemmeling van toekomstige, door het RIZIV uit te voeren betalingen beheren.


La différence était la plus marquée chez les patients chez qui, en fonction de leurs facteurs de risque, un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique était indiqué dans le cadre de la prévention cardiovasculaire; l’usage d’acide acétylsalicylique n’était cependant pas autorisée dans cette étude.

Het verschil was het grootst bij de patiënten die op basis van hun risicofactoren in aanmerking zouden komen voor een behandeling met lage doses acetylsalicylzuur in het kader van de cardiovasculaire preventie; gebruik van acetylsalicylzuur was in de studie wel niet toegelaten.


Dans 36% des cas, le personnel soignant était d’avis que les personnes se rendaient chez le dentiste par leurs propres moyens et 42% d’entre eux ont indiqué que les personnes se rendaient chez le dentiste par leurs propres moyens et que la visite était organisée par la famille ou le service de proximité.

In 36% van de gevallen waren de zorgverleners van mening dat de personen op eigen kracht naar de tandarts gingen en 42% gaf aan dat de personen op eigen kracht naar hun tandarts gingen en dat dit geregeld werd door de familie of de mantelzorg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des ...[+++]


Le personnel soignant francophone actif pour des personnes âgées dans des centres d’hébergement et de soins a indiqué que, dans 9% des cas, aucune visite du dentiste n’était organisée, tandis que ce pourcentage était de 40% dans le cas de personnes âgées en situation de soins à domicile (p< 0,0001).

Nederlandstalige zorgverleners actief voor ouderen in woonzorgcentra gaven aan dat in 9% van de gevallen geen tandartsbezoek werd geregeld, terwijl dit bij ouderen in de thuissituatie 40% was (p< 0,0001).


60 % indiquent ainsi qu’ils aideraient plus rapidement les patients obèses si le temps de consultation était plus long.

Zo geeft 60% aan dat ze obese patiënten sneller zouden helpen als de consultatietijd langer zou zijn.


Vu les délais stricts ainsi que le nombre important de décisions à prendre et à notifier, il était indiqué de prévoir cette possibilité.

Gelet op de strikte termijnen en het groot aantal te nemen en te notificeren beslissingen, is het aangewezen deze mogelijkheid te voorzien.


Par contre la standardisation directe indique quelle serait la dépense si la structure était identique à celle de la population de référence : on pondère les dépenses moyennes spécifiques par strate par la structure de la population de référence.

De directe standaardisatie toont daarentegen aan wat de uitgave zou zijn indien de structuur identiek was aan die van de referentiebevolking: men houdt de specifieke gemiddelde uitgaven per laag in evenwicht door de structuur van de referentiepopulatie.


Les indices obtenus par standardisation indirecte sont à interpréter de la manière suivante : un indice de 100,47 pour la Wallonie indique que la dépense observée (1.743,64 euro) est supérieure de 0,47% à la dépense à laquelle on s’attendrait si le comportement de la population wallonne était, pour chaque strate, identique à celui de la population belge dans son ensemble (1.735,49 euro).

De verkregen indexen door indirecte standaardisatie dienen als volgt te worden geïnterpreteerd: een index van 100,47 voor Wallonië toont aan dat de waargenomen uitgave (1.743,64 euro) 0,47% hoger is dan de uitgave die men zou verwachten indien het gedrag van de Waalse bevolking, voor elke laag, identiek was aan dat van de Belgische bevolking in zijn geheel (1.735,49 euro).




Anderen hebben gezocht naar : contre-indiqué     déconseille     désastres     expériences de camp de concentration     grippe     grippe virale     indicatif     indiquer     qui indique     torture     indiquer qui était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiquer qui était ->

Date index: 2023-11-06
w