Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grippe
Grippe virale
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Traduction de «indiqué que l’employeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’A.R. susmentionné), se concerte avec le conseiller en préventionmédecin du travail (au besoin par télé ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde K.B.), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en eventueel de bevest ...[+++]


Le Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale a marqué son accord sur cette manière de procéder et a précisé qu’il était non seulement nécessaire que cet examen ait lieu le plus rapidement possible mais qu’il est aussi indiqué que l’employeur, lorsqu’il écarte une travailleuse de son poste de travail (en raison de l’exposition de celle-ci à un risque dont l’exposition est interdite et qui figure à l’annexe II de l’arrêté royal susmentionné), se concerte avec le conseiller en prévention-médecin du travail (au besoin ...[+++]

De Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg heeft deze werkwijze goedgekeurd en heeft verduidelijkt dat dit onderzoek niet alleen zo snel mogelijk moet plaatsvinden, maar ook dat de werkgever die een werkneemster van haar arbeidspost verwijdert (wegens haar blootstelling aan een risico waarvan de blootstelling is verboden en dat voorkomt in de bijlage II bij het voornoemde koninklijk besluit), overleg moet plegen met de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer (indien nodig telefonisch) om de meest aangepaste maatregel te nemen om de blootstelling van de werkneemster aan het vastgestelde risico te vermijden en event ...[+++]


À l’approche des mois de vacances, il est indiqué que les employeurs qui vont employer des jeunes comme jobistes examinent les risques en profondeur et prennent les mesures de prévention nécessaires.

Met de vakantiemaanden in aantocht is het aangewezen dat werkgevers die jongeren gaan tewerkstellen als jobstudenten dit soort risico’s grondig onder de loep nemen en de nodige preventiemaatregelen nemen.


Les employeurs doivent motiver leur emploi et indiquer ce qu’on fait des déchets.

Werkgevers moeten verder gebruik motiveren en aanduiden waarheen het afval gaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’employeur ou la personne désignée signe un document qui indique que l’information et les instructions relatives au bien-être au travail sont bien dispensées, comprises et mises en pratique.

De werkgever of de aangeduide persoon tekent een document dat aantoont dat de informatie en instructies met betrekking tot het welzijn op het werk wel degelijk zijn verstrekt, begrepen en in praktijk gebracht.


L‟employeur signe non seulement la charte mais il indique également ses points d‟action pour l‟année suivante.

■ De werkgever ondertekent niet alleen het charter, maar duidt ook zijn actiepunten voor het komende jaar aan.


L’application de la nouvelle norme procure aux employeurs non seulement un label de qualité, mais elle indique également qu’ils prennent leur responsabilité pour améliorer la sécurité sur les routes.

De toepassing van de nieuwe norm verschaft de werkgevers niet alleen een kwaliteitslabel, maar het toont ook aan dat zij hun verantwoordelijkheid nemen om de veiligheid op de weg te verbeteren.


8) déclaration mensuelle de l’employeur indiquant, pour le mois considéré, la rémunération brute et le nombre de jours de travail correspondant

8) maandelijkse verklaring van de werkgever met opgave, voor de in aanmerking genomen maand, van het brutoloon en het aantal daarmee overeenstemmende werkdagen


Art. 18. Le titulaire remet à son organisme assureur, dans les huit jours qui suivent toute fin d'incapacité de travail, une attestation conforme au modèle repris sous l’annexe 8 qui est remplie, datée et signée par son employeur et qui indique la date à laquelle l'intéressé a repris le travail.

Art. 18. De gerechtigde bezorgt zijn verzekeringsinstelling binnen de acht dagen volgend op het einde van elke arbeidsongeschiktheid een bewijs conform het model in bijlage VIII, dat is ingevuld, gedateerd en ondertekend door zijn werkgever en waarin de datum is vermeld waarop de betrokkene de arbeid heeft hervat.


Les employeurs et les chauffeurs de camion qui signent la charte, s’engagent à indiquer un minimum de sept actions concrètes qu’ils appliqueront en 2012.

Werkgevers en vrachtwagenbestuurders die het charter ondertekenen, engageren zich om minimaal zeven concrete zaken aan te duiden die ze in het jaar 2012 zullen toepassen.




D'autres ont cherché : grippe     grippe virale     indiqué que l’employeur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué que l’employeur ->

Date index: 2024-06-28
w