Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration de suppléments nutritionnels
Contre-indiqué
Déconseille
Grippe
Grippe virale
Indicatif
Indiquer
Muesli avec supplément de fruits
Nocif
Qui indique
Supplément
Sur le compte
Sur le compte de
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Traduction de «indiqué qu’une supplémentation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.


grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le supplément à charge du patient est indiqué lorsque le supplément de prix est supérieur au remboursement (ex. Reposejambes : 100 EUR)

Het supplement ten laste van de patiënt wordt vermeld als de meerprijs hoger is dan de vergoeding (vb. Beensteun : 100 EUR)


Le supplément à charge du patient est indiqué lorsque le supplément de prix est supérieur au remboursement (ex. Appuie-tête : 150 EUR)

Het supplement ten laste van de patiënt wordt vermeld als de meerprijs hoger is dan de vergoeding (vb. Hoofdsteun : 150 EUR)


Les demandeurs concernés dont l'avance sur la cotisation complémentaire, soit le montant de 2,55 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2002, est inférieure au montant de 4,41 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2003 versent la différence avant le 31 décembre 2004 au [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, en indiquant la mention « supplément cotisation complémentaire 2004 ».

De betrokken aanvragers waarvan het voorschot op de aanvullende heffing, zijnde het bedrag van 2,55 pct. op de omzet die in 2002 verwezenlijkt is, kleiner is dan het bedrag van 4,41 pct. op de omzet die in 2003 verwezenlijkt is, storten het verschil vóór 31 december 2004 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding «bijbetaling aanvullende heffing 2004 ».


Comme mentionné précédemment déjà, différentes études randomisées contrôlées (RCT) ont clairement indiqué qu’une supplémentation en acide folique peut prévenir environ 2/3 des cas de malformation du tube neural (MTN) (MRC, 1991).

Zoals reeds eerder aangegeven werd in verschillende gerandomiseerde, gecontroleerde studies (RCT’s) duidelijk aangetoond dat door een foliumzuursupplementatie ongeveer 2/3 van de gevallen van neurale buisdefecten (NBD’s) kunnen worden voorkomen (MRC, 1991).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le 30 septembre 2008, un dépassement du budget global fixé en exécution de l'article 69, § 5, est constaté, qui est supérieur au montant reçu sur base de l'application de l'alinéa 1er, les demandeurs concernés versent la différence entre les montants déjà versés et le dépassement limité à 22 millions, avant le 31 décembre 2008 [sur le compte] de l'Institut national d'assurance maladieinvalidité, en indiquant la mention « supplément cotisation de solidarité 2007 ».

Indien op 30 september 2008 een overschrijding wordt vastgesteld van het globaal budget vastgesteld in uitvoering van artikel 69, § 5, die hoger is dan het bedrag ontvangen op basis van de toepassing van het eerste lid, storten de betrokken aanvragers het verschil tussen de reeds gestorte bedragen en de overschrijding beperkt tot 22 miljoen EUR, vóór 31 december 2008 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding « bijbetaling solidariteitsheffing 2007 ».


Supplément patient : pour les prestations pour lesquelles le prix public est supérieur au montant du remboursement, le supplément à charge du patient est indiqué ;

Supplement patiënt : voor de verstrekkingen waarvoor de publieksprijs groter is dan het terugbetalingsbedrag wordt het supplement ten laste van de patiënt vermeld. ;


Ce supplément d'honoraires ne peut être porté en compte à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités que si l'ordonnance est présentée et exécutée en dehors des heures d'ouverture normales de la pharmacie et exclusivement soit entre 19 et 8 heures, soit un dimanche ou un jour férié légal et que le médecin a indiqué sur l'ordonnance la mention «urgent» et que le pharmacien a indiqué après l'avoir contresignée la date et l'heure à laquelle le médicament a été délivré.

Dat bijkomend honorarium mag aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen slechts worden aangerekend indien het voorschrift wordt voorgelegd en uitgevoerd buiten de normale openingsuren van de apotheek, en uitsluitend hetzij tussen 19 en 8 uur, hetzij op een zondag of op een wettelijke feestdag, indien de geneesheer op het voorschriftbriefje de vermelding «dringend» heeft aangebracht en de apotheker na medeondertekening er de datum en het uur op heeft aangeduid waarop het geneesmiddel werd afgeleverd.


Si ce supplément d’énergie paraît faible par rapport aux apports totaux, un calcul simple indique qu’il peut être associé à un gain pondéral d’à peu près 1,2 à 1,6 kg au bout d’une année, ce qui n’est pas négligeable.

Ook al lijkt het energiesupplement in verhouding tot de totale innamen laag te zijn, toch wijst een eenvoudige rekensommetje erop dat het gekoppeld kan worden met een gewichtstoename van ~1,2 tot 1,6 kg na een jaar, wat toch niet te verwaarlozen is.


Les demandeurs concernées dont l'avance sur la cotisation complémentaire, soit le montant de 1,35 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2001, est inférieure au montant de 0,17 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé en 2002 versent la différence avant le 1er avril 2004 [sur le compte de] l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, en indiquant la mention " supplément cotisation complémentaire 2003" .

De betrokken aanvragers waarvan het voorschot op de aanvullende heffing, zijnde het bedrag van 1,35 pct. op de omzet die in 2001 verwezenlijkt is, kleiner is dan het bedrag van 0,17 pct. op de omzet die in 2002 verwezenlijkt is, storten het verschil vóór 1 april 2004 [op de rekening] van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met vermelding " bijbetaling aanvullende heffing 2003" .


- se voit attribuer au moins 12 points sur une échelle de 18 points indiquant le degré de perte d’autonomie [section 6 de la loi du 26/06/1992 : Supplément accordé en cas de handicap grave (article 134 et suivants)].

- minstens 12 punten toegekend krijgt op een schaal van 18 punten die de graad van verlies van zelfredzaamheid aanduidt [Wet van 26/06/1992, Sectie 6: Supplement toegekend in geval van zware handicap].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué qu’une supplémentation ->

Date index: 2023-09-16
w