Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grippe
Grippe virale
Lunettes
Médicaments
Renouvellement d'une ordonnance
Renouvellement d'une ordonnance pour appareil
Virus spécifique non indiqué comme identifié

Traduction de «indiqué sur l’ordonnance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Renouvellement d'une ordonnance pour:appareil | lunettes | médicaments

afgifte van herhalingsrecept voor | bril | afgifte van herhalingsrecept voor | geneesmiddelen | afgifte van herhalingsrecept voor | hulpmiddelen




grippe | grippe virale | virus spécifique non indiqué comme identifié

influenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus | virusinfluenzazonder vermelding van identificatie van specifiek virus


Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce supplément d'honoraires ne peut être porté en compte à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités que si l'ordonnance est présentée et exécutée en dehors des heures d'ouverture normales de la pharmacie et exclusivement soit entre 19 et 8 heures, soit un dimanche ou un jour férié légal et que le médecin a indiqué sur l'ordonnance la mention «urgent» et que le pharmacien a indiqué après l'avoir contresignée la date et l'heure à laquelle le médicament a été déliv ...[+++]

Dat bijkomend honorarium mag aan de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen slechts worden aangerekend indien het voorschrift wordt voorgelegd en uitgevoerd buiten de normale openingsuren van de apotheek, en uitsluitend hetzij tussen 19 en 8 uur, hetzij op een zondag of op een wettelijke feestdag, indien de geneesheer op het voorschriftbriefje de vermelding «dringend» heeft aangebracht en de apotheker na medeondertekening er de datum en het uur op heeft aangeduid waarop het geneesmiddel werd afgeleverd.


A défaut de la mention incombant au médecin, le pharmacien devra indiquer sur l'ordonnance, en plus de la date et de l'heure, qu'il a constaté l'urgence apparente.

Bij ontstentenis van de vermelding door de geneesheer aan te brengen zal de apotheker op het geneesmiddelenvoorschrift naast de datum en het uur ook vermelden dat hij/zij de klaarblijkende dringende noodzakelijkheid heeft vastgesteld.


Le médecin peut prescrire les médicaments des chapitres II et IV hors des indications remboursables en indiquant sur l’ordonnance “non remboursable”.

Buiten de vergoedbare indicaties kan een arts een geneesmiddel uit hoofdstuk II en IV voorschrijven indien hij op het voorschrift vermeldt dat het geneesmiddel “niet vergoedbaar” is.


Depuis le 1 février 2007, les conditions de remboursement sont modifiées: Rotarix® peut être remboursé sans que le médecin conseil de l’organisme assureur doive l’autoriser, pour autant que le médecin traitant ait indiqué sur l’ordonnance la mention " 1 dose " ou " 2 dose " .

Sinds 1 februari 2007 zijn de terugbetalingsvoorwaarden gewijzigd: Rotarix® mag worden terugbetaald zonder dat de adviserend geneesheer daarvoor toestemming moet geven, indien de behandelende geneesheer op het voorschrift de vermelding " eerste dosis" of " tweede dosis" vermeldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque prescription d'un antibiotique ou d'un antimycosique est donc considérée comme une prescription en DCI, le patient ne recevant pas automatiquement le médicament indiqué sur l’ordonnance.

Elk voorschrift van een antibioticum of antimycoticum wordt beschouwd als een voorschrift onder GIB en de patiënt krijgt niet automatisch het geneesmiddel vermeld op het voorschrift.


Ne sont prises en compte que les ordonnances contenant une prescription de médicaments indiqués respectivement contre ces trois types de pathologies.

Er is alleen maar rekening gehouden met de voorschriften waarop geneesmiddelen die respectievelijk voor die drie types van pathologieën zijn aangewezen, worden voorgeschreven.


Lorsque l’ordonnance mentionne une allergie ou si, dans votre intérêt thérapeutique, votre médecin prescrit un médicament spécifique en indiquant “pas de substitution”, le pharmacien est obligé de délivrer la marque demandée par le médecin.

Als de arts omwille van een allergie of therapeutische redenen een specifiek geneesmiddel voorschrijft, moet hij de vermelding 'geen substitutie' op het voorschrift schrijven. Dan is de apotheker verplicht om het door de arts gevraagde merk af te leveren.


En outre, il n'est pas nécessaire de mentionner une marque sur l'ordonnance (il suffira d'indiquer " vaccin influenza" ).

Bovendien hoeft er geen merk op het voorschrift te worden vermeld (de vermelding 'griepvaccin' volstaat).


lorsque le patient est allergique ou intolérant à un excipient à effet notoire (tels que le lactose ou l’huile d’arachide). Le prescripteur indique « allergie à xxx » sur l’ordonnance.

indien de patiënt allergisch of intolerant is aan een hulpstof met erkende werking (zoals lactose of arachide-olie) vermeldt de voorschrijver « allergie voor xxx » op het voorschrift.


42. L'article 963 du Code judiciaire stipule que le jugement qui ordonne l'expertise indique avec précision son objet (70) et fixe un délai pour le dépôt du rapport.

42. In artikel 963 van het Gerechtelijk Wetboek wordt bepaald dat het vonnis waarbij het deskundigenonderzoek wordt bevolen, het voorwerp ervan nauwkeurig (70) omschrijft en een termijn bepaalt voor het indienen van het verslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indiqué sur l’ordonnance ->

Date index: 2021-01-11
w