Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oligo-élément
élément chimique indispensable à la santé

Vertaling van "indispensable pour permettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nouveau mode de financement s’avère donc indispensable pour permettre à ces centres de jouer leur rôle sur le plan de l’activité physique mais aussi sur le plan médico-psycho-diétético-social.

Een nieuwe financieringswijze is dus noodzakelijk opdat die centra in staat worden gesteld hun rol te vervullen op het vlak van de fysieke activiteit, maar ook op medisch, psychosociaal en diëtisch vlak.


Une connexion a été établie avec le service web eHealth et quelques recommandations (« requirements ») ont été communiquées à eHealth, qui, selon le Service ICT de l’INAMI, sont indispensables pour permettre l’utilisation de eHealthbox.

Er is verbinding met de webservice van ehealth en er zijn nog enkele aanbevelingen (requirements) aan ehealth gecommuniceerd waarvan de ICT-dienst van het RIZIV meent dat ze noodzakelijk zijn om een gebruik van de ehealthbox mogelijk te maken.


Une vessie bien remplie est indispensable pour permettre l’analyse de l’utérus, des ovaires ou de la prostate.

Een goed gevulde blaas is onontbeerlijk voor een goede evaluatie van de baarmoeder, eierstokken of de prostaat.


Pour atteindre l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée, il nous faut développer encore les différents financements alternatifs et permettre la mise en place des moyens indispensables à l’exercice d’une solidarité entre tous les membres de la profession, hommes comme femmes, pour que l’apport spécifique des femmes, indispensable, ne devienne pas une fragilité et que leurs revendications légitimes ne finissent par affaiblir la qualité et l’organisation des soins de santé au lieu de l’enrichir.

Om een evenwicht te bereiken tussen beroepsleven en privéleven, moeten we de verschillende alternatieve financieringen ontwikkelen én de invoering mogelijk maken van de middelen, noodzakelijk voor de uitoefening van solidariteit tussen alle leden van het beroep, zowel mannen als vrouwen, zodat de specifieke vrouwelijke inbreng, hoe onontbeerlijk ook, geen zwakte wordt, want dan dreigen hun legitieme eisen de kwaliteit en de organisatie van de gezondheidszorg te verzwakken in plaats van te verrijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir suivre et analyser sérieusement le (les modalités de) remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs au niveau des indications, des évolutions technologiques, des coûts/bénéfices,. et pour permettre à CareNet de fonctionner pleinement pour ce secteur, il est indispensable que:

Om de vergoeding(smodaliteiten) van de implantaten en invasieve medische hulpmiddelen grondig te kunnen opvolgen en analyseren qua indicaties, technologische evolutie, cost/benefit, .en toe te laten dat CareNet ten volle kan functioneren voor deze sector is het noodzakelijk dat: 1) de sectie " implantaten en invasieve medische hulpmiddelen" een grondige


La nécessité de formation pour les médecins traitants, les kinésithérapeutes, les pédiatres, les psychothérapeutes CBT,… apparaît comme indispensable pour améliorer les soins et permettre l’émergence et l’intégration de soins de proximité ainsi que pour prévenir des dégradations irréversibles des cas modérés à sévères en début de parcours qui empêcheraient leur possible ré-intégration dans la société.

De noodzaak van vorming van behandelende artsen, kinesitherapeuten, pediaters, CBTpsychotherapeuten,… lijkt onontbeerlijk om de zorg te verbeteren, om het opstarten en de integratie van mantelzorg mogelijk te maken, alsmede om aan het begin van het zorgcircuit te voorkomen dat matig tot ernstig aangetaste personen op irreversibele wijze hun maatschappelijke integratie verloren zien gaan.


30. Pour vérifier si le type d’hôpital influence les modalités et la consommation en matière de pacemakers/défibrillateurs, le demandeur estime que les codes d’identification des établissements de soins sont indispensables pour l’analyse, afin de permettre le couplage avec les données descriptives du fichier centralisé des institutions (et la reconstruction de l’historique des fusions).

30. De aanvrager stelt dat, om na te gaan of het type ziekenhuis de indicaties en consumptie inzake pacemakers/defibrillatoren beïnvloedt, de identificatiecodes van de verzorgingsinrichtingen onontbeerlijk zijn voor deze analyse, teneinde koppeling met de beschrijvende gegevens van het gecentraliseerd bestand van de instellingen mogelijk te maken (evenals reconstrcutie van de fusiehistoriek).


Le CSH insiste sur le fait que l’on doit rester cohérent avec ce qui a déjà été fait antérieurement pour les produits stables, c’est à dire permettre une dérogation pour les produits « indispensables ».

De HGR legt de nadruk op het feit dat men samenhangend moet blijven met wat reeds vroeger besloten werd voor stabiele producten, namelijk een afwijking mogelijk maken voor « onontbeerlijke » producten.


Structurer l’information grâce à un certificat d’incapacité sous forme de questionnaire complété par le médecin traitant doit permettre au médecin-conseil de sélectionner les patients pour lesquels une évaluation s’avère indispensable et de juger de la précocité nécessaire ou non de cette évaluation.

Informatie structureren met behulp van een ongeschiktheidsattest in de vorm van een door de behandelende geneesheer in te vullen vragenlijst, biedt de adviserend geneesheer de mogelijkheid de patiënten die absoluut moeten worden geëvalueerd, te selecteren en uit te maken of die evaluatie al dan niet dringend is.


Pour permettre à cette codification de s’imposer dans un vaste marché, il est indispensable, là où c’est possible, de prévoir un lien vers les codes actuellement utilisés dans les différentes listes existantes.

Opdat deze codificatie ingang zou vinden op grote schaal, moet er, indien mogelijk, een link naar de momenteel gebruikte codes in de verschillende bestaande lijsten worden voorzien.




Anderen hebben gezocht naar : oligo-élément     indispensable pour permettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

indispensable pour permettre ->

Date index: 2022-01-22
w