Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «individuelle doit tenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La détermination de la dose d’amoxicilline/acide clavulanique pour traiter une infection individuelle doit tenir compte des éléments suivants :

De dosis van amoxicilline/clavulaanzuur die gekozen wordt om een individuele infectie te behandelen, moet rekening houden met :


La dose d'AmoxiclavApotex qui est sélectionnée pour traiter une infection individuelle doit tenir compte :

Bij het vaststellen van de dosis AmoxiclavApotex voor de behandeling van een specifieke infectie moet rekening worden gehouden met:


La dose de Amoxiclav Sandoz que l’on choisit pour traiter une infection individuelle doit tenir compte :

Bij de keuze van de dosering van Amoxiclav Sandoz om een individuele infectie te behandelen moet rekening worden gehouden met:


La sélection de pipéracilline/tazobactam pour traiter un patient individuel doit tenir compte de la pertinence de l’utilisation d’une pénicilline semi-synthétique à large spectre, sur la base de facteurs tels que la sévérité de l’infection et la prévalence de la résistance à d’autres agents antibactériens adéquats.

Bij de keuze van piperacilline/tazobactam om een individuele patiënt te behandelen, dient rekening te worden gehouden met de juistheid van het gebruik van een breedspectrum, semisynthetische penicilline, op basis van factoren als de ernst van de infectie en de prevalentie van resistentie tegen andere geschikte antibacteriële middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque doit tenir compte de facteurs tels que la gravité de l’indication, la dose et la durée du traitement et les facteurs de risque individuels pour l’insuffisance cardiaque congestive. Ces patients doivent être informés des signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive, ils doivent être traités avec prudence et il convient de surveiller chez eux l’apparition de signes et symptômes d’insuffisance cardiaque congestive pendant le traitement ; si ces signes et symptômes appar ...[+++]

Dergelijke patiënten dienen geïnformeerd te worden over de tekenen en symptomen van congestief hartfalen, ze moeten met voorzichtigheid worden behandeld en moeten tijdens de behandeling gevolgd worden op tekenen en symptomen van congestief hartfalen; indien dergelijke symptomen optreden gedurende de behandeling moet met SPORANOX worden gestopt.


Cette évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque doit tenir compte de facteurs tels que la gravité de l'indication, la dose et la durée du traitement et les facteurs de risque individuels pour l'insuffisance cardiaque.

Bij deze individuele afweging van de voordelen en de risico’s moet rekening gehouden worden met factoren zoals de ernst van de indicatie, de dosis en de duur van de behandeling, en de individuele risicofactoren voor congestief hartfalen.


Cette évaluation individuelle du rapport bénéfice/risque doit tenir compte de facteurs tels que la gravité de l’indication, la dose et la durée du traitement et les facteurs de risque individuels pour l’insuffisance cardiaque congestive.

Bij deze individuele afweging van de voordelen en de risico’s moet rekening gehouden worden met factoren zoals de ernst van de indicatie, de dosis en de duur van de behandeling, en de individuele risicofactoren voor congestief hartfalen.


Du point de vue déontologique, la conservation des archives après la dissolution d'une association de médecins, doit tenir compte des intérêts des patients en tant que groupe et des souhaits formulés par chaque patient individuellement.

Bij de toewijzing van het archief na de ontbinding van een geneesheren associatie dient vanuit deontologisch oogpunt rekening te worden gehouden met de belangen van de patiënten als groep en het expliciet geformuleerd verlangen van elke individuele patiënt.


Pour ce faire, il doit tenir compte de: l'organisation du travail et des méthodes de travail et de production (p.ex. moins de travail monotone ou cadencé); de la conception des lieux et du poste de travail (ergonomie); du choix et de l'utilisation des équipements de travail et de protection individuelle; de la charge psychosociale.

Om deze doelstellingen te bereiken houdt hij rekening met de werkorganisatie en de werk- en productiemethoden (bv. minder monotone en tempogebonden arbeid); de inrichting van de arbeidsplaats en arbeidspost (ergonomie); de keuze en het gebruik van de arbeidsmiddelen en persoonlijke beschermingsmiddelen; de psychosociale belasting.


Dans ces cas particuliers, le programme de revalidation de l'INAMI (Institut National d’assurance maladie invalidité) et le programme du FMP (Fond des maladies professionnelles) sont les démarches à privilégier, puisqu’il s'agit là d’une prise en charge individuelle qui doit tenir compte du contexte douloureux et de l'incapacité fonctionnelle du travailleur concerné.

In deze bijzondere gevallen, moet de voorkeur worden gegeven aan de revalidatieprogramma’s van het RIZIV (Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering) en het programma van het FvB (Fonds voor Beroepsziekten), aangezien het om persoonlijke gevallen gaat, waarbij rekening moet worden gehouden met de pijn van het moment en het functionele onvermogen van de betrokken werknemer.




D'autres ont cherché : individuelle doit tenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

individuelle doit tenir ->

Date index: 2024-07-17
w